Deuternomium 14:21

21 Ihr sollt kein Aas essen-dem Fremdling in deinem Tor magst du es geben, daß er's esse oder daß er's verkaufe einem Ausländer; denn du bist ein heiliges Volk dem HERRN, deinem Gott. Du sollst das Böcklein nicht kochen in der Milch seiner Mutter.

Deuternomium 14:21 Meaning and Commentary

Deuteronomy 14:21

Ye shall not eat of anything that dieth of itself
This law is repeated from ( Leviticus 17:15 ) , (See Gill on Leviticus 17:15):

thou shalt give it unto the stranger that is in thy gates, that he may
eat it;
not to the proselyte of righteousness, for he might not eat of it any more than an Israelite, and if he did, he was obliged to wash his clothes, and bathe himself in water, and was unclean until the evening, as in ( Leviticus 17:15 ) but to a proselyte of the gate, who took upon him, as Jarchi observes, not to serve idols, one that has renounced idolatry, but has not embraced the Jewish religion; such an one might eat of things that died of themselves, or were not killed in a proper manner. The Targums of Onkelos and Jonathan call him an uncircumcised stranger or proselyte, who had not submitted to circumcision, as the proselyte of righteousness did:

or thou mayest sell it unto an alien;
an idolater, one that was neither a proselyte of righteousness nor of the gate, an entire alien from the commonwealth of Israel; one that was occasionally in the land of Canaan, or was travelling in it or through it, to such an one it might be sold:

for thou art an holy people unto the Lord thy God;
separated from all others, and devoted to his service, and therefore must live on clean, food and good meat, and not eat what others might:

thou shalt not seethe a kid in its mother's milk;
this is the third time this law is mentioned; refer to the notes, (See Gill on Exodus 23:19), (See Gill on Exodus 34:26); the reason of which repetition, the Jewish writers say F19, is, that it is once said to forbid the eating it, a second time to forbid any use of it or profit by it, and a third time to forbid the boiling of it.


FOOTNOTES:

F19 Maimon. & Bartenora in Misn. Kiddushin, c. 2. sect. 9.

Deuternomium 14:21 In-Context

19 Und alles was Flügel hat und kriecht, soll euch unrein sein, und sollt es nicht essen.
20 Die reinen Vögel sollt ihr essen.
21 Ihr sollt kein Aas essen-dem Fremdling in deinem Tor magst du es geben, daß er's esse oder daß er's verkaufe einem Ausländer; denn du bist ein heiliges Volk dem HERRN, deinem Gott. Du sollst das Böcklein nicht kochen in der Milch seiner Mutter.
22 Du sollst alle Jahre den Zehnten absondern alles Ertrages deiner Saat, der aus deinem Acker kommt,
23 und sollst davon essen vor dem HERRN, deinem Gott, an dem Ort, den er erwählt, daß sein Name daselbst wohne, nämlich vom Zehnten deines Getreides, deines Mostes, deines Öls und von der Erstgeburt deiner Rinder und deiner Schafe, auf daß du lernst fürchten den HERRN, deinen Gott, dein Leben lang.
The Luther Bible is in the public domain.