Deuternomium 19:11

11 Wenn aber jemand Haß trägt wider seinen Nächsten und lauert auf ihn und macht sich über ihn und schlägt ihn tot und flieht in dieser Städte eine,

Deuternomium 19:11 Meaning and Commentary

Deuteronomy 19:11

But if any man hate his neighbour
Has conceived enmity in his heart against him, bears him a mortal hatred, and has formed a scheme in his mind to take away his life:

and lie in wait for him
knowing and expecting he will come by in such a way at such a time:

and rise up against him;
out of the place where he lay in wait, just at the time he is passing by:

and smite him mortally that he die;
or smite him

in soul or life
F26; in such a part where life is in danger, and the consequence of it is that he dies:

and fleeth into one of these cities;
for shelter from the avenger of blood.


FOOTNOTES:

F26 (vpn) , "anima", Montanus, Vatablus.

Deuternomium 19:11 In-Context

9 (so du anders alle diese Gebote halten wirst, daß du darnach tust, die ich dir heute gebiete, daß du den HERRN, deinen Gott, liebst und in seinen Wegen wandelst dein Leben lang), so sollst du noch drei Städte tun zu diesen dreien,
10 auf daß nicht unschuldig Blut in deinem Land vergossen werde, das dir der HERR, dein Gott, zum Erbe gibt, und Blutschulden auf dich kommen.
11 Wenn aber jemand Haß trägt wider seinen Nächsten und lauert auf ihn und macht sich über ihn und schlägt ihn tot und flieht in dieser Städte eine,
12 so sollen die Ältesten in seiner Stadt hinschicken und ihn von da holen lassen und ihn in die Hände des Bluträchers geben, daß er sterbe.
13 Deine Augen sollen ihn nicht verschonen, und du sollst das unschuldige Blut aus Israel tun, daß dir's wohl gehe.
The Luther Bible is in the public domain.