Genesis 22:3

3 Da stand Abraham des Morgens früh auf und gürtete seinen Esel und nahm mit sich zwei Knechte und seinen Sohn Isaak und spaltete Holz zum Brandopfer, machte sich auf und ging an den Ort, davon ihm Gott gesagt hatte.

Genesis 22:3 Meaning and Commentary

Genesis 22:3

And Abraham rose up early in the morning
For it seems it was in a dream or vision of the night that the above orders were given; and as soon as it was morning he rose and prepared to execute them with all readiness, and without any hesitation and delay:

and saddled his ass;
for his journey, not to carry the wood and provision on, which probably were carried by his servants, but to ride on; and this Jarchi thinks he did himself, and the words in their precise sense suggest this; but it does no, necessarily follow, because he may be said to do what he ordered his servant to do; of the Jews' fabulous account of this ass, see ( Zechariah 9:9 ) :

and took two of his young men with him;
the Targum of Jonathan says, these were Ishmael his son, and Eliezer his servant; and so other Jewish writers F18, who tell us, that just at this time Ishmael came out of the wilderness to visit his father, and he took him with him; but for this there is no foundation: they were two of his servants, of whom he had many:

and Isaac his son:
who was the principal person to be taken, since he was to be the sacrifice: whether Abraham acquainted Sarah with the affairs and she consented to it, cannot be said with certainty; it is plain Isaac knew not what his father's design was; and though Sarah and the whole family might know, by the preparation made, he was going to offer a sacrifice, yet they knew not where, nor what it was to be;

and clave the wood for the burnt offering;
not knowing whether he should find wood sufficient on the mountain, where he was to go; and that he might not be unprovided when he came there, takes this method, which shows his full intention to obey the divine command:

and rose up, and went unto the place of which God had told him;
that is, he mounted his ass, and rode towards the place God had spoken of to him, and who had directed him which way to steer his course.


FOOTNOTES:

F18 Pirke Eliezer, c. 31. Jarchi in loc.

Genesis 22:3 In-Context

1 Nach diesen Geschichten versuchte Gott Abraham und sprach zu ihm: Abraham! Und er antwortete: Hier bin ich.
2 Und er sprach: Nimm Isaak, deinen einzigen Sohn, den du lieb hast, und gehe hin in das Land Morija und opfere ihn daselbst zum Brandopfer auf einem Berge, den ich dir sagen werde.
3 Da stand Abraham des Morgens früh auf und gürtete seinen Esel und nahm mit sich zwei Knechte und seinen Sohn Isaak und spaltete Holz zum Brandopfer, machte sich auf und ging an den Ort, davon ihm Gott gesagt hatte.
4 Am dritten Tage hob Abraham seine Augen auf und sah die Stätte von ferne
5 und sprach zu seinen Knechten: Bleibt ihr hier mit dem Esel! Ich und der Knabe wollen dorthin gehen; und wenn wir angebetet haben, wollen wir wieder zu euch kommen.
The Luther Bible is in the public domain.