Hesekiel 40:31

31 Und die Halle, so gegen den äußeren Vorhof stand, hatte auch Palmlaubwerk an den Pfeilern; es waren aber acht Stufen hinaufzugehen.

Hesekiel 40:31 Meaning and Commentary

Ezekiel 40:31

And the arches thereof were toward the outward court
And so not within the gate of the inward court, but on the outside of it, towards the outward court, at the front of the gate as you went in: and palm trees were upon the posts thereof;
of the gate, or of these arches or porticos; signifying that none should enter here but righteous persons; this is the gate of the righteous, ( Psalms 118:19 Psalms 118:20 ) ( Isaiah 26:2 ) , (See Gill on Ezekiel 40:16); and the going up to it had eight steps;
one more than the ascent to the outward gates; some say eight more, and make these to be fifteen, answerable to the fifteen steps by which the Levites went up from the court of the women to the court of Israel F14, and sung upon them the fifteen songs of degrees, mentioned in the Psalms: but here are only eight; and denote the gradual progress of believers in faith and holiness; and that the nearer they come to the holy of holies, the greater their proficiency should be, and more advances made in the knowledge of divine things.


FOOTNOTES:

F14 Misna Succa, c. 5. sect. 4. Lipman. Tzurath Beth Hamikdash, sect. 24.

Hesekiel 40:31 In-Context

29 mit seinen Gemächern, Pfeilern und Halle und mit Fenstern an ihm und an seiner Halle, ebenso groß wie jene, ringsumher; und es waren fünfzig Ellen lang und fünfundzwanzig Ellen breit.
30 Und es ging eine Halle herum, fünfundzwanzig Ellen lang und fünf Ellen breit.
31 Und die Halle, so gegen den äußeren Vorhof stand, hatte auch Palmlaubwerk an den Pfeilern; es waren aber acht Stufen hinaufzugehen.
32 Darnach führte er mich zum innern Vorhof gegen Morgen und maß das Tor gleich so groß wie die andern,
33 mit seinen Gemächern, Pfeilern und Halle, gleich so groß wie die andern, und mit Fenstern an ihm und an seiner Halle ringsumher; und es war fünfzig Ellen lang und fünfundzwanzig Ellen breit.
The Luther Bible is in the public domain.