Jeremia 48:33

33 Freude und Wonne ist aus dem Felde weg und aus dem Lande Moab, und man wird keinen Wein mehr keltern; der Weintreter wird nicht mehr sein Lied singen{~} {~} {~}

Jeremia 48:33 Meaning and Commentary

Jeremiah 48:33

And joy and gladness is taken from the plentiful field
Or, from Carmel F11; not Mount Carmel in the land of Israel; for the prophecy is of Moab; though that reached to Sibmah; but here it signifies any fruitful place, like Carmel, where were good pasturage, corn, and fruit bearing trees, which produced great plenty of good things, and caused joy to the owners of them: but now all being destroyed by the enemy, joy and gladness would cease: and from the land of Moab;
from all parts of it, where there had used to be plenty, and so joy: and I have caused wine to fail from the wine presses:
there being no grapes to put into them, or men to tread them, were there any; or, if put in and trodden, not the owners, but the enemy, should have the wine; so that it should fail from the Moabites; they should be never the better for it. These are the words of the Lord, who has the disposal of the fruits of the earth: none shall tread with shouting;
as treaders in the wine press used to do, to encourage one another, and make their labour more easy, and the time to pass on in it more pleasantly; but now there should neither be treading nor shouting; see ( Isaiah 16:10 ) ; [their] shouting [shall be] no shouting;
not a shouting of joy, as used to be when they trod out the wine; but a cry of mourning and lamentation, because of the sword of the enemy.


FOOTNOTES:

F11 (lmrkm) "de Carmelo", V. L. "de Charmel", Montanus; "ex Carmelo", Schmidt.

Jeremia 48:33 In-Context

31 Darum muß ich über Moab heulen und über das ganze Moab schreien und über die Leute zu Kir-Heres klagen.
32 Mehr als über Jaser muß ich über dich, du Weinstock zu Sibma, weinen, dessen Reben über das Meer reichten und bis an das Meer Jaser kamen. Der Verstörer ist in deine Ernte und Weinlese gefallen;
33 Freude und Wonne ist aus dem Felde weg und aus dem Lande Moab, und man wird keinen Wein mehr keltern; der Weintreter wird nicht mehr sein Lied singen{~} {~} {~}
34 von des Geschreies wegen zu Hesbon bis gen Eleale, welches bis gen Jahza erschallt, von Zoar an bis gen Horonaim, bis zum dritten Eglath; denn auch die Wasser Nimrims sollen versiegen.
35 Und ich will, spricht der HERR, in Moab damit ein Ende machen, daß sie nicht mehr auf den Höhen opfern und ihren Göttern räuchern sollen.
The Luther Bible is in the public domain.