Jeremia 51:57

57 Ich will ihre Fürsten, Weisen, Herren und Hauptleute und Krieger trunken machen, daß sie einen ewigen Schlaf sollen schlafen, davon sie nimmermehr aufwachen, spricht der König, der da heißt HERR Zebaoth.

Jeremia 51:57 Meaning and Commentary

Jeremiah 51:57

And I will make drunk her princes
With the wine of divine wrath; that is, slay them; though there may be an allusion to their being drunk with wine at the feast Belshazzar made for his thousand lords; who are the princes here intended, together with the king and his royal family, ( Daniel 5:1 Daniel 5:4 ) ; and her wise [men], her captains, and her rulers, and her mighty men:
the counsellors of state, priests, magicians, and astrologers; officers in the army, superior and inferior ones; and the soldiers and warriors, whom Cyrus and his men slew; when they entered the city; compare with this ( Revelation 19:18 ) ; and they shall sleep a perpetual sleep, and not awake;
be all asleep in their drunken fits, and be slain therein; and so never wake, or live more. The Targum is,

``and they shall die the second death, and not come into the world to come;''
(See Gill on Jeremiah 51:39); saith the king, whose name [is] the Lord of hosts;
the King of kings and Lord of lords; the Lord of armies in heaven and earth; and can do, and does, what he pleases in both worlds.

Jeremia 51:57 In-Context

55 denn der HERR verstört Babel und verderbt sie mit großem Getümmel; ihre Wellen brausen wie die großen Wasser, es erschallt ihr lautes Toben.
56 Denn es ist über Babel der Verstörer gekommen, ihre Helden werden gefangen, ihre Bogen zerbrochen; denn der Gott der Rache, der HERR, bezahlt ihr.
57 Ich will ihre Fürsten, Weisen, Herren und Hauptleute und Krieger trunken machen, daß sie einen ewigen Schlaf sollen schlafen, davon sie nimmermehr aufwachen, spricht der König, der da heißt HERR Zebaoth.
58 So spricht der HERR Zebaoth: Die Mauern der großen Babel sollen untergraben und ihre hohen Tore mit Feuer angesteckt werden, daß der Heiden Arbeit verloren sei, und daß verbrannt werde, was die Völker mit Mühe erbaut haben.
59 Dies ist das Wort, das der Prophet Jeremia befahl Seraja dem Sohn Nerias, des Sohnes Maasejas, da er zog mit Zedekia, dem König in Juda, gen Babel im vierten Jahr seines Königreichs. Und Seraja war der Marschall für die Reise.
The Luther Bible is in the public domain.