Jesaja 28:27

27 Denn man drischt die Wicken nicht mit Dreschwagen, so läßt man auch nicht das Wagenrad über den Kümmel gehen; sondern die Wicken schlägt man aus mit einem Stabe und den Kümmel mit einem Stecken.

Jesaja 28:27 Meaning and Commentary

Isaiah 28:27

For the fitches are not threshed with a threshing instrument,
&c.] A wooden sledge, dray, or cart, drawn on wheels; the bottom of which was stuck with iron teeth, and the top filled with stones, to press it down with the weight thereof, and was drawn by horses, or oxen, to and fro, over the sheaves of corn, laid in proper order, whereby the grain was separated from the husk: (See Gill on 1 Corinthians 9:9) but fitches, the grain of them being more easily separated, such an instrument was not used in threshing them: neither is a cart wheel turned about upon the cummin;
the cart wheel of the above instrument was not turned upon the cummin, that being also more easily threshed, or beaten out, and therefore another method was used with these, as follows: but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a
rod:
in like manner as corn is with us threshed out with a flail; so the Lord proportions the chastisement, and corrections of his people to the grace and strength that he gives them; he afflicts them either more gently, or more severely, as they are able to bear it; with some he uses his staff and rod, and with others his threshing instrument and cart wheel; some being easier and others harder to be wrought upon by the afflictive dispensations of Providence; see ( 1 Corinthians 10:13 ) or this may point out the difference between the punishment of wicked men and the chastisement of the saints.

Jesaja 28:27 In-Context

25 Ist's nicht also: wenn er's gleich gemacht hat, so streut er Wicken und wirft Kümmel und sät Weizen und Gerste, jegliches, wohin er's haben will, und Spelt an seinen Ort?
26 Also unterwies ihn sein Gott zum Rechten und lehrte ihn.
27 Denn man drischt die Wicken nicht mit Dreschwagen, so läßt man auch nicht das Wagenrad über den Kümmel gehen; sondern die Wicken schlägt man aus mit einem Stabe und den Kümmel mit einem Stecken.
28 Man mahlt es, daß es Brot werde, und drischt es nicht gar zunichte, wenn man's mit Wagenrädern und Pferden ausdrischt.
29 Solches geschieht auch vom HERRN Zebaoth; denn sein Rat ist wunderbar, und er führt es herrlich hinaus.
The Luther Bible is in the public domain.