Jesaja 35:5

5 Alsdann werden der Blinden Augen aufgetan werden, und der Tauben Ohren geöffnet werden;

Jesaja 35:5 Meaning and Commentary

Isaiah 35:5

Then the eyes of the blind shall be opened
Which was literally fulfilled in the first coming of Christ, ( Matthew 9:27 ) ( 12:22 ) ( 20:30 ) ( John 9:1 John 9:30 ) and spiritually, both among Jews and Gentiles; especially the latter, under the ministry of the apostles, when those who were blind as to spiritual things had no knowledge of God in Christ; nor of the way of salvation by him; nor of the plague of their own hearts; nor of the work of the Spirit of God upon the soul; nor of the truths of the Gospel; through the power of divine grace had the eyes of their understanding opened, so as to see their sinfulness and vileness; their emptiness of all that is good, and their impotency to do anything that is spiritual; their want of righteousness; their need of Christ, and the fulness and suitableness of him as a Saviour; and to have some light into the truths of the Gospel, and a glimpse of heaven and eternal glory: and this will still have a greater accomplishment in the latter day, when the blind Jews are converted, and the fulness of the Gentiles brought in: and the ears of the deaf shall be unstopped;
which was literally true of some when Christ came in the flesh, ( Matthew 11:5 ) ( Mark 7:32 Mark 7:35 ) and spiritually of many who had not ears to hear in a spiritual sense; stopped what ears they had to the charming voice of the Gospel; and, though they might externally hear, did not understand it: yet these having ears given them to hear, and their ears and hearts opened by the Spirit of God, heard the Gospel spiritually, profitably, pleasantly, comfortably, and with wonder and astonishment; and a multitude of such instances there will be in the latter day glory. Jarchi interprets it of such who were blind as to the knowledge of the fear of God, and deaf to the voice of the prophets.

Jesaja 35:5 In-Context

3 Stärkt die müden Hände und erquickt die strauchelnden Kniee!
4 Saget den verzagten Herzen: Seid getrost, fürchtet euch nicht! Sehet, euer Gott, der kommt zur Rache; Gott, der da vergilt, kommt und wird euch helfen.
5 Alsdann werden der Blinden Augen aufgetan werden, und der Tauben Ohren geöffnet werden;
6 alsdann werden die Lahmen springen wie ein Hirsch, und der Stummen Zunge wird Lob sagen. Denn es werden Wasser in der Wüste hin und wieder fließen und Ströme im dürren Lande.
7 Und wo es zuvor trocken gewesen ist, sollen Teiche stehen; und wo es dürr gewesen ist, sollen Brunnquellen sein. Da zuvor die Schakale gelegen haben, soll Gras und Rohr und Schilf stehen.
The Luther Bible is in the public domain.