Jesaja 50:8

8 Er ist nahe, der mich gerechtspricht; wer will mit mir hadern? Laßt uns zusammentreten; wer ist, der Recht zu mir hat? Der komme her zu mir!

Jesaja 50:8 Meaning and Commentary

Isaiah 50:8

He is near that justifieth me
His Father was "near" him in his whole state of humiliation; he left him not alone; he was at his right hand, and therefore he was not moved; and "justified" him from all the calumnies of his enemies, or the false charges they brought against him, and from all the sins of his people that were upon him; these he took upon him, and bore them, and made satisfaction for them, upon which he was acquitted; and which is evident by his resurrection from the dead, by his ascension to heaven, and session at the right hand of God; and by the gifts of the Spirit, extraordinary and ordinary, he received for men, and gave unto them; see ( 1 Timothy 3:16 ) . Who will contend with me?
being thus acquitted; will the law and justice of God litigate the point with him? they are both satisfied; will Satan dispute the matter with him? he is foiled, conquered, and destroyed; or will the wicked Jews enter the argument with him? wrath is come upon them to the uttermost. Let us stand together;
face to face, if they dare; let them face me, if they can: who is mine adversary?
let him appear, that he may be known: let him come near to me:
and engage with me, if he has courage or skill. This is bidding defiance to all his enemies, and triumphing over them.

Jesaja 50:8 In-Context

6 Ich hielt meinen Rücken dar denen, die mich schlugen, und meine Wangen denen, die mich rauften; mein Angesicht verbarg ich nicht vor Schmach und Speichel.
7 Aber der HERR HERR hilft mir; darum werde ich nicht zu Schanden. Darum habe ich mein Angesicht dargeboten wie einen Kieselstein; denn ich weiß, daß ich nicht zu Schanden werde.
8 Er ist nahe, der mich gerechtspricht; wer will mit mir hadern? Laßt uns zusammentreten; wer ist, der Recht zu mir hat? Der komme her zu mir!
9 Siehe, der HERR HERR hilft mir; wer ist, der mich will verdammen? Siehe, sie werden allzumal wie ein Kleid veralten, Motten werden sie fressen.
10 Wer ist unter euch, der den HERRN fürchtet, der seines Knechtes Stimme gehorche? Der im Finstern wandelt und scheint ihm kein Licht, der hoffe auf den HERRN und verlasse sich auf seinen Gott.
The Luther Bible is in the public domain.