Johannes 11:37

37 Etliche aber unter ihnen sprachen: Konnte, der den Blinden die Augen aufgetan hat, nicht verschaffen, daß auch dieser nicht stürbe?

Johannes 11:37 Meaning and Commentary

John 11:37

And some of them said
Who were averse to him, and bore him a secret grudge, and were willing to put the worst construction on every action of his:

could not this man which opened the eyes of the blind;
as it is said, at least pretended, that he did, ( John 9:6 John 9:7 ) , for this must be understood as calling the miracle into question, and as a sneer upon it, and not as taking it for granted that so it was; and even supposing that, it is mentioned to his reproach, since if so, he might

have caused that, even this man should not died:
for either the above cure was a sham, or, if it was a real thing, he who did that could have prevented Lazarus's death; and if he could, and would not, where is his friendship? and what must be thought of all this show of affection to him? and what are these tears, but crocodile ones? but this reasoning, as specious as it may seem, was very fallacious; for he that cured the man born blind could raise Lazarus from the dead, which he intended; and therefore did not prevent his death, that he might still give more joy to the family, bring more glory to God, and himself, and more shame and confusion to his enemies.

Johannes 11:37 In-Context

35 Und Jesus gingen die Augen über.
36 Da sprachen die Juden: Siehe, wie hat er ihn so liebgehabt!
37 Etliche aber unter ihnen sprachen: Konnte, der den Blinden die Augen aufgetan hat, nicht verschaffen, daß auch dieser nicht stürbe?
38 Da ergrimmte Jesus abermals in sich selbst und kam zum Grabe. Es war aber eine Kluft, und ein Stein daraufgelegt.
39 Jesus sprach: Hebt den Stein ab! Spricht zu ihm Martha, die Schwester des Verstorbenen: HERR, er stinkt schon; denn er ist vier Tage gelegen.
The Luther Bible is in the public domain.