Levitikus 13:37

37 Ist aber vor Augen der Grind stillgestanden und dunkles Haar daselbst aufgegangen, so ist der Grind heil und er rein. Darum soll ihn der Priester rein sprechen.

Levitikus 13:37 Meaning and Commentary

Leviticus 13:37

But if the scall be in his sight at a stay
If in a few days, or in a short space of time after this, it should appear that the scall is at a full stop, and does not spread any further at all: and [that] there is black hair grown up therein;
which is a sign of health and soundness, and so of purity; yea, if it was green or red, so be it, it was not yellow, according to Jarchi, it was sufficient: the scall is healed;
from whence it appears that it had been a leprous scall, but was now healed, an entire stop being put to the spread of it; and though yellow hairs might have appeared in it, yet, as Gersom observes, two black hairs having grown up in it, it was a clear case that the corruption of the blood had departed, and it had returned to its former state: he [is] clean, and the priest shall pronounce him clean;
he was clean before, and is the reason why he pronounces him so; wherefore it is not the sentence of the priest, but the truth of his case that makes him clean; teaching, as Ainsworth observes, that the truth of a man's estate, discerned by the word and law of God, made the man clean or unclean, and not the sentence of the priest, if it swerved from the law.

Levitikus 13:37 In-Context

35 Frißt aber der Grind weiter an der Haut, nachdem er rein gesprochen ist,
36 und der Priester besieht und findet, daß der Grind also weitergefressen hat an der Haut, so soll er nicht mehr darnach fragen, ob die Haare golden sind; denn er ist unrein.
37 Ist aber vor Augen der Grind stillgestanden und dunkles Haar daselbst aufgegangen, so ist der Grind heil und er rein. Darum soll ihn der Priester rein sprechen.
38 Wenn einem Mann oder Weib an der Haut ihres Fleisches etwas eiterweiß ist{~}
39 und der Priester sieht daselbst, daß das Eiterweiß schwindet, das ist ein weißer Grind, in der Haut aufgegangen, und er ist rein. {~} {~}
The Luther Bible is in the public domain.