Levitikus 14:46

46 Und wer in das Haus geht, solange es verschlossen ist, der ist unrein bis an den Abend.

Levitikus 14:46 Meaning and Commentary

Leviticus 14:46

Moreover, he that goeth into the house all the while it is
shut up
The utmost of which were three weeks, as Jarchi observes; during the time a house was shut up, no man might enter it: if he did, he shall be unclean until the evening;
might not have any conversation with men until the evening was come, and he had washed himself; nay, according to the Misnah F17, if a clean person thrust in his head, or the greatest part of his body, into an unclean house, he was defiled; and whoever entered into a leprous house, and his clothes are on his shoulder, and his sandals (on his feet), and his rings on his hands, he and they are unclean immediately; and if he has his clothes on, and his sandals on his feet, and his rings on his hands, he is immediately defiled, and they are clean.


FOOTNOTES:

F17 Misn. Negaim, c. 12. sect. 8, 9.

Levitikus 14:46 In-Context

44 so soll der Priester hineingehen. Und wenn er sieht, daß das Mal weitergefressen hat am Hause, so ist's gewiß ein fressender Aussatz am Hause, und es ist unrein.
45 Darum soll man das Haus abbrechen, Steine und Holz und alle Tünche am Hause, und soll's hinausführen vor die Stadt an einen unreinen Ort.
46 Und wer in das Haus geht, solange es verschlossen ist, der ist unrein bis an den Abend.
47 Und wer darin liegt oder darin ißt, der soll seine Kleider waschen. {~} {~}
48 Wo aber der Priester, wenn er hineingeht, sieht, daß dies Mal nicht weiter am Haus gefressen hat, nachdem das Haus beworfen ist, so soll er's rein sprechen; denn das Mal ist heil geworden. {~}
The Luther Bible is in the public domain.