Levitikus 20:19

19 Deiner Mutter Schwester Blöße und deines Vater Schwester Blöße sollst du nicht aufdecken; denn ein solcher hat seine nächste Blutsfreundin aufgedeckt, und sie sollen ihre Missetat tragen.

Levitikus 20:19 Meaning and Commentary

Leviticus 20:19

And thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's
sister, nor of thy father's sister
An aunt either by mother or father's side, against which the law is, ( Leviticus 18:13 ) ; for he uncovereth his near kin;
as an aunt is to a man, and so an uncle to a woman, and both equally criminal; for it is a rule that holds good in all those cases, though not expressed, that what is binding upon one sex is upon the other, being in the same degree of relation, whether of consanguinity or affinity: they shall bear their iniquity;
"both" of them, as the Vulgate Latin version, the man and his aunt, and so a woman and her uncle; the guilt of their sin shall be upon them,
and the punishment of it be inflicted on them; either they should be cut off from their people, as before, or be childless, as in the following instances.

Levitikus 20:19 In-Context

17 Wenn jemand seine Schwester nimmt, seines Vaters Tochter oder seiner Mutter Tochter, und ihre Blöße schaut und sie wieder seine Blöße, das ist Blutschande. Die sollen ausgerottet werden vor den Leuten ihres Volks; denn er hat seiner Schwester Blöße aufgedeckt; er soll seine Missetat tragen. {~}
18 Wenn ein Mann beim Weibe schläft zur Zeit ihrer Krankheit und entblößt ihre Scham und deckt ihren Brunnen auf, und entblößt den Brunnen ihres Bluts, die sollen beide aus ihrem Volk ausgerottet werden.
19 Deiner Mutter Schwester Blöße und deines Vater Schwester Blöße sollst du nicht aufdecken; denn ein solcher hat seine nächste Blutsfreundin aufgedeckt, und sie sollen ihre Missetat tragen.
20 Wenn jemand bei seines Vaters Bruders Weibe schläft, der hat seines Oheims Blöße aufgedeckt. Sie sollen ihre Sünde tragen; ohne Kinder sollen sie sterben.
21 Wenn jemand seines Bruders Weib nimmt, das ist eine schändliche Tat; sie sollen ohne Kinder sein, darum daß er seines Bruders Blöße aufgedeckt hat.
The Luther Bible is in the public domain.