Levitikus 25:48

48 so soll er nach seinem Verkaufen Recht haben, wieder frei zu werden, und es mag ihn jemand unter seinen Brüdern lösen,

Levitikus 25:48 Meaning and Commentary

Leviticus 25:48

After that he is sold he may be redeemed again
Though an Heathen, sold to an Israelite, was to be a bondman for ever, and could not be released by the year of jubilee, yet an Israelite sold to an Heathen might be redeemed before, and if not, he was freed then. The Jewish writers understand this of an obligation upon the man, or his friends, or the congregation, to redeem him, and that immediately, as the Targum of Jonathan, and Jarchi, because of the danger he was in by being in the family of an idolater, lest he be polluted F3, that is, with idolatry; or be swallowed up among the Heathens, as Maimonides {d}; but it is plain from ( Leviticus 25:54 ) , that there was no obligation for an immediate redemption; nor was the person sold in such danger as suggested, since the sojourner, to whom he is supposed to be sold, was no idolater, whether a proselyte either of righteousness, or of the gate one of his brethren may redeem him;
which may be taken in a strict and proper sense, for any of his brethren who were in circumstances sufficient to redeem him, or for any near akin to him, as the following words seem to explain it. No mention is made of his father: the reason of which Abarbinel F5 says, because it cannot be thought that a father would suffer his son to be sold, if it was in his power to redeem him, since a father is pitiful to his son.


FOOTNOTES:

F3 Pesikta apud Drusium in loc.
F4 Hilchot Abadim, c. 2. sect. 7.
F5 Apud Muis. Varia Sacra, p. 373.

Levitikus 25:48 In-Context

46 und sollt sie besitzen und eure Kinder nach euch zum Eigentum für und für; die sollt ihr leibeigene Knechte sein lassen. Aber von euren Brüdern, den Kindern Israel, soll keiner über den andern herrschen mit Strenge. {~}
47 Wenn irgend ein Fremdling oder Gast bei dir zunimmt und dein Bruder neben ihm verarmt und sich dem Fremdling oder Gast bei dir oder jemand von seinem Stamm verkauft,
48 so soll er nach seinem Verkaufen Recht haben, wieder frei zu werden, und es mag ihn jemand unter seinen Brüdern lösen,
49 oder sein Vetter oder Vetters Sohn oder sonst ein Blutsfreund seines Geschlechts; oder so seine Hand so viel erwirbt, so soll er selbst sich lösen. {~} {~}
50 Und soll mit seinem Käufer rechnen von dem Jahr an, da er sich verkauft hatte, bis aufs Halljahr; und das Geld, darum er sich verkauft hat, soll nach der Zahl der Jahre gerechnet werden, als wäre er die ganze Zeit Tagelöhner bei ihm gewesen.
The Luther Bible is in the public domain.