Levitikus 6:16

16 6:9 Das übrige aber sollen Aaron und seine Söhne verzehren und sollen's ungesäuert essen an heiliger Stätte, im Vorhof der Hütte des Stifts. {~}

Levitikus 6:16 Meaning and Commentary

Leviticus 6:16

And the remainder thereof shall Aaron and his sons eat,
&c.] What quantity of fine flour the meat offering consisted of is not said; very probably it was left to the offerer to bring what he would, since it was a freewill offering:

[with] unleavened [bread] shall it be eaten in the holy place;
or rather, "unleavened shall it be eaten"; for it cannot well be thought that bread of any sort should be eaten with this offering, which, properly speaking, was itself a bread offering, and so it should be called, rather than a meat offering; and certain it is, that no meat offering was to be made of leaven, but of fine flour unleavened, and so to be eaten, not by the priests in their own houses, but in the tabernacle; not in that part of it properly called the holy place, in distinction from the holy of holies, but as it follows:

in the court of the tabernacle of the congregation they shall eat
it;
in a room provided in that court for that purpose, as afterwards in the temple.

Levitikus 6:16 In-Context

14 6:7 Und das ist das Gesetz des Speisopfers, das Aarons Söhne opfern sollen vor dem HERRN auf dem Altar.
15 6:8 Es soll einer abheben eine Handvoll Semmelmehl vom Speisopfer und vom Öl und den ganzen Weihrauch, der auf dem Speisopfer liegt, und soll's anzünden auf dem Altar zum süßen Geruch, ein Gedächtnis dem HERRN.
16 6:9 Das übrige aber sollen Aaron und seine Söhne verzehren und sollen's ungesäuert essen an heiliger Stätte, im Vorhof der Hütte des Stifts. {~}
17 6:10 Sie sollen's nicht mit Sauerteig backen; denn es ist ihr Teil, den ich ihnen gegeben habe von meinem Opfer. Es soll ihnen ein Hochheiliges sein gleichwie das Sündopfer und Schuldopfer.
18 6:11 Was männlich ist unter den Kindern Aarons, die sollen's essen. Das sei ein ewiges Recht euren Nachkommen an den Opfern des HERRN: es soll sie niemand anrühren, er sei den geweiht.
The Luther Bible is in the public domain.