Markus 1:40

40 Und es kam zu ihm ein Aussätziger, der bat ihn, kniete vor ihm und sprach: Willst du, so kannst du mich wohl reinigen.

Images for Markus 1:40

Markus 1:40 Meaning and Commentary

Mark 1:40

And there came a leper to him
After he was come down from a certain mountain, in Galilee, where he had been preaching to the people, ( Matthew 8:1 ) , and when be was in a certain city, ( Luke 5:12 ) , either Capernaum, or some other city of Galilee. This man was full of leprosy, as Luke says, and very probably deemed incurable; of the nature and symptoms of the leprosy, (See Gill on Luke 5:12),

beseeching him;
to cure him of his leprosy:

and kneeling down to him;
in token of submission, respect, and reverence, and to worship him:

and saying unto him, if thou wilt thou canst make me clean;
(See Gill on Matthew 8:2). Mark omits the word "Lord".

Markus 1:40 In-Context

38 Und er sprach zu ihnen: Laßt uns in die nächsten Städte gehen, daß ich daselbst auch predige; denn dazu bin ich gekommen.
39 Und er predigte in ihren Schulen in ganz Galiläa und trieb die Teufel aus.
40 Und es kam zu ihm ein Aussätziger, der bat ihn, kniete vor ihm und sprach: Willst du, so kannst du mich wohl reinigen.
41 Und es jammerte Jesum, und er reckte die Hand aus, rührte ihn an und sprach: Ich will's tun; sei gereinigt!
42 Und als er so sprach, ging der Aussatz alsbald von ihm, und er ward rein.
The Luther Bible is in the public domain.