Matthäus 27:48

Listen to Matthäus 27:48
48 Und alsbald lief einer unter ihnen, nahm einen Schwamm und fĂŒllte ihn mit Essig und steckte ihn an ein Rohr und trĂ€nkte ihn.

Matthäus 27:48 Meaning and Commentary

Matthew 27:48

And straightway one of them ran and took a sponge
Which was not far from the cross, where a vessel full of vinegar was set, ( John 19:29 ) ,

and filled it with vinegar;
dipping it into it, it sucked it up. Some of these sponges had leathern handles to them. F18

And put it on a reed; a stalk of hyssop; (See Gill on John 19:29),

and gave him to drink;
not to revive his spirits, or hasten his death, as some have thought, but in contempt of him, and to mock him, he having signified that he was athirst.


FOOTNOTES:

F18 Misn. Sabbat, c. 21. sect. 3.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Matthäus 27:48 In-Context

46 Und um die neunte Stunde schrie Jesus laut und sprach: Eli, Eli, lama asabthani? das heißt: Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?
47 Etliche aber, die dastanden, da sie das hörten, sprachen sie: Der ruft den Elia.
48 Und alsbald lief einer unter ihnen, nahm einen Schwamm und fĂŒllte ihn mit Essig und steckte ihn an ein Rohr und trĂ€nkte ihn.
49 Die andern aber sprachen: Halt, laß sehen, ob Elia komme und ihm helfe.
50 Aber Jesus schrie abermals laut und verschied.
The Luther Bible is in the public domain.