Offenbarung 1:14

14 Sein Haupt aber und sein Haar war weiß wie weiße Wolle, wie der Schnee, und seine Augen wie eine Feuerflamme

Offenbarung 1:14 Meaning and Commentary

Revelation 1:14

His head and [his] hairs [were] white like wool, as white as
snow
In allusion to the white head and hairs of old men, said to be hoary, or like the hoar frost, and compared to an almond tree in bloom, ( Ecclesiastes 12:5 ) ; and here to wool and snow for whiteness; see ( Ezekiel 27:18 ) ; and according to the Jews F16, (Nbl rmu) , "white wool", is the wool of a lamb just born, about which a cloth is bound, that it may not be defiled; now these metaphors are expressive of the antiquity of Christ, who is the everlasting Father, and whose goings forth were of old, even from everlasting; and of his senile gravity and prudence, for with the Ancient is wisdom; he is the wisdom of God, in whom all the treasures of wisdom and knowledge are hid; and also of his glory and majesty, being the brightness of his Father's glory; and likewise of his true and proper deity, since this description is the same with that of the Ancient of days in ( Daniel 7:9 ) ; for by his head is not here meant either God the Father, who is sometimes called the head of Christ, ( 1 Corinthians 11:3 ) , nor his divine nature, which is the chief and principal in him, nor his headship over the church; nor do his hairs intend his elect, which grow upon him, and are nourished by him, and are so called for their number, weakness, and purity:

and his eyes [were] as a flame of fire:
see ( Daniel 10:6 ) ; which may design the omniscience of Christ, which reaches to all persons, and things, and is very searching and penetrating, and discovers and brings to light things the most dark and obscure; and also Christ's eyes of love upon his own people, which have both heat and light; Christ's love never waxes cold, and, being shed abroad in the hearts of his people, warms theirs; and in the light of his gracious countenance do they see light; and his love, like flames of fire, melts their souls into a true and genuine repentance for sin: or else, rather his eyes of wrath and vengeance, as set upon his enemies, are here meant: which will be fierce and furious, bring swift and sudden destruction on them, before which there is no standing, and from which there is no fleeing. It is said of Augustus Caesar, that he had fiery eyes F17.


FOOTNOTES:

F16 T. Bab. Sabbat, fol. 54. 1. Maimon. & Bartenora in Misn. Sabbat, c. 5. sect. 2.
F17 Servius in Virgil. Aeneid. l. 8. p. 13. 55.

Offenbarung 1:14 In-Context

12 Und ich wandte mich um, zu sehen nach der Stimme, die mit mir redete. Und als ich mich umwandte sah ich sieben goldene Leuchter
13 und mitten unter die sieben Leuchtern einen, der war eines Menschen Sohne gleich, der war angetan mit einem langen Gewand und begürtet um die Brust mit einem goldenen Gürtel.
14 Sein Haupt aber und sein Haar war weiß wie weiße Wolle, wie der Schnee, und seine Augen wie eine Feuerflamme
15 und seine Füße gleichwie Messing, das im Ofen glüht, und seine Stimme wie großes Wasserrauschen;
16 und er hatte sieben Sterne in seiner rechten Hand, und aus seinem Munde ging ein scharfes, zweischneidiges Schwert, und sein Angesicht leuchtete wie die helle Sonne.
The Luther Bible is in the public domain.