Psalm 119:163

163 Lügen bin ich gram und habe Greuel daran; aber dein Gesetz habe ich lieb.

Psalm 119:163 Meaning and Commentary

Psalms 119:163

I hate and abhor lying
The sin of lying in common conversation, which owes its rise to Satan, the father of lies; is common to human nature, though very dishonourable to it; exceeding unbecoming a professor of religion; and was greatly hated by David, as it ought to be by all good men, ( Psalms 101:7 ) . Or "falsehood" F11; false doctrine; everything contrary to the truth of the word of God, with all false worship, superstition, and idolatry; and this may the rather be thought to be designed, since the law or doctrine of God is opposed to it in the next clause;

[but] thy law do I love;
because holy, just, and true; he being a regenerate man, and having it written on his heart, he loved both the precepts of the law and the doctrines of the Gospel: or, "thy doctrine"; the doctrine concerning God, his mind and will, his grace and love; see ( Psalms 119:97 Psalms 119:113 ) .


FOOTNOTES:

F11 (rqv) "falsitatem", Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius, Gejerus, Michaelis.

Psalm 119:163 In-Context

161 Die Fürsten verfolgen mich ohne Ursache, und mein Herz fürchtet sich vor deinen Worten.
162 Ich freue mich über dein Wort wie einer, der eine große Beute kriegt.
163 Lügen bin ich gram und habe Greuel daran; aber dein Gesetz habe ich lieb.
164 Ich lobe dich des Tages siebenmal um der Rechte willen deiner Gerechtigkeit.
165 Großen Frieden haben, die dein Gesetz lieben; sie werden nicht straucheln.
The Luther Bible is in the public domain.