Psalm 143:9

9 Errette mich, mein Gott, von meinen Feinden; zu dir habe ich Zuflucht.

Psalm 143:9 Meaning and Commentary

Psalms 143:9

Deliver me, O Lord, from mine enemies
Either Saul and his courtiers, or Absalom and the conspirators along with him; who were many, and lively and strong, stronger than he; and therefore God only could deliver him, and to him he sought for it, and not to men; and so deliverance from spiritual enemies is only from the Lord;

I flee unto thee to hide me;
from their rage and fury; who was the only asylum or place of refuge for him, where he could be safe. It may be rendered, "with thee have I hid" F25; that is, myself: so Arama gives the sense,

``I have hid myself with thee.''

Jarchi, Aben Ezra, and Kimchi, interpret it to this purpose,

``I have hid my affairs, my straits and troubles, my difficulties and necessities, from men; and have revealed them unto thee, who alone can save.''

The Targum is,

``I have appointed thy Word to be (my) Redeemer.''


FOOTNOTES:

F25 (ytok Kyla) "ad te abscondi me", Montanus; "apud te", Tigurine version; "ad te texi", Cocceius, Michaelis.

Psalm 143:9 In-Context

7 HERR, erhöre mich bald, mein Geist vergeht; verbirg dein Antlitz nicht von mir, daß ich nicht gleich werde denen, die in die Grube fahren.
8 Laß mich frühe hören deine Gnade; denn ich hoffe auf dich. Tue mir kund den Weg, darauf ich gehen soll; denn mich verlangt nach dir.
9 Errette mich, mein Gott, von meinen Feinden; zu dir habe ich Zuflucht.
10 Lehre mich tun nach deinem Wohlgefallen, denn du bist mein Gott; dein guter Geist führe mich auf ebener Bahn.
11 HERR, erquicke mich um deines Namens willen; führe meine Seele aus der Not um deiner Gerechtigkeit willen
The Luther Bible is in the public domain.