Psalm 18:1

1 Ein Psalm, vorzusingen, Davids, des Knechtes des HERRN, welcher hat dem Herrn die Worte dieses Liedes geredet zur Zeit, da ihn der HERR errettet hatte von der Hand aller seiner Feinde und von der Hand Sauls, und sprach: Herzlich lieb habe ich dich, HERR, meine Stärke!

Psalm 18:1 Meaning and Commentary

Psalms 18:1

I will love thee, O Lord, my strength.
] These words are not in twenty second chapter of Second Samuel: the psalm there begins with ( Psalms 18:2 ) . The psalmist here expresses his love to the Lord, and his continuance in it; that Jehovah the Father was, is, and ever will be the object of Christ's love, is certain; and which has appeared by his readiness in the council and covenant of grace to do his will; by his coming down from heaven to earth for that purpose; by his delight in it, it being his meat and drink to do it; and by his sufferings and death, which were in compliance with, and obedience to it, ( John 14:31 ) ; and as in David, so in all regenerate ones, there is love to God; Jehovah is loved by them in all his persons; Jehovah the Father is loved, and to be loved, for the perfections of his nature, because of the works of his hands, of creation and providence; and particularly because of his works of special grace and goodness, and especially because of his love wherewith he has loved his people, ( 1 John 4:19 ) . Jehovah the Son is loved, and to be loved, above all creatures and things whatever, sincerely and heartily, fervently and constantly; because of the loveliness of his person, the love of his heart, and his works of grace and redemption; all of him is lovely; and he is to be loved, and is loved, in his person, offices, relations, people, word, and ordinances: Jehovah the Spirit is loved, and to be loved, because of his person and perfections, and operations of grace; as a sanctifier, comforter, the spirit of adoption, the earnest and pledge of eternal glory. The word here used signifies the most intimate, tender, and affectionate love; it often designs mercy and bowels of mercy; so Aben Ezra interprets it of seeking mercy of God: the reasons are as follow in this verse and ( Psalms 18:2 ) : because "the Lord is my strength"; so he was to Christ as man, who as such was the man of his right hand, the Son of Man, whom he made strong for himself, to do his work, and for his glory, ( Psalms 80:17 ) ; he promised to strengthen him, and he did, ( Psalms 89:21 ) ( Isaiah 42:1 ) ( 49:8 ) ; and so he is the strength of all his saints, even Jehovah, Father, Son, and Spirit; he is the strength of their hearts both in life and at death; he is the strength of their graces, who strengthens that which he has wrought for them, and in them; he strengthens them to do their duty, to bear the cross, and every affliction, and against every enemy of their souls; and this renders him very lovely and amiable to them.

Psalm 18:1 In-Context

1 Ein Psalm, vorzusingen, Davids, des Knechtes des HERRN, welcher hat dem Herrn die Worte dieses Liedes geredet zur Zeit, da ihn der HERR errettet hatte von der Hand aller seiner Feinde und von der Hand Sauls, und sprach: Herzlich lieb habe ich dich, HERR, meine Stärke!
2 HERR, mein Fels, meine Burg, mein Erretter, mein Gott, mein Hort, auf den ich traue, mein Schild und Horn meines Heils und mein Schutz!
3 Ich rufe an den HERRN, den Hochgelobten, so werde ich von meinen Feinden erlöst.
4 Es umfingen mich des Todes Bande, und die Bäche des Verderbens erschreckten mich.
5 Der Hölle Bande umfingen mich, und des Todes Stricke überwältigten mich.
The Luther Bible is in the public domain.