Psalm 27:8

8 Mein Herz hält dir vor dein Wort: "Ihr sollt mein Antlitz suchen." Darum suche ich auch, HERR, dein Antlitz.

Psalm 27:8 Meaning and Commentary

Psalms 27:8

[When thou saidst], seek ye my face
To seek the face of the Lord is to attend his house and ordinances, where he grants his presence; and with this view to enjoy his gracious presence, and the light of his countenance, not being content with bare attendance without it; it is to seek the Lord himself, and communion with him through Christ, the brightness of his glory, and the Angel of his presence; for the right way of seeking the Lord is in Christ, who is the way of access to him, and of acceptance and fellowship with him; and that by prayer and supplication for his sake, and with all the heart and soul; and this the Lord calls upon his people to do, in his word, in his providences, and by his Spirit moving upon their hearts, and inclining them to it, as follows;

my heart said unto thee, thy face, Lord, will I seek:
it is an encouragement to believers to seek the Lord when he calls them to it; for it is a command with promise, that they shall find him, see his face, and enjoy his favour; and he never says to any, "seek ye my face, in vain"; and they always find it good for them to draw nigh to him: and as it is the best way of seeking God, when the heart is engaged in it, so it is a token for good; and it looks as though the Lord had a mind to manifest himself, and grant the favour sought for, when he inclines the hearts of his people to pray unto him for it; and this the psalmist makes mention of as taking encouragement from it, to hope and believe that the Lord would hear and answer him, and have mercy on him; because he had bid him seek his face, and he found his heart ready to do it.

Psalm 27:8 In-Context

6 und wird nun erhöhen mein Haupt über meine Feinde, die um mich sind; so will ich in seiner Hütte Lob opfern, ich will singen und lobsagen dem HERRN.
7 HERR, höre meine Stimme, wenn ich rufe; sei mir gnädig und erhöre mich!
8 Mein Herz hält dir vor dein Wort: "Ihr sollt mein Antlitz suchen." Darum suche ich auch, HERR, dein Antlitz.
9 Verbirg dein Antlitz nicht vor mir und verstoße nicht im Zorn deinen Knecht; denn du bist meine Hilfe. Laß mich nicht und tue nicht von mir die Hand ab, Gott, mein Heil!
10 Denn mein Vater und meine Mutter verlassen mich; aber der HERR nimmt mich auf.
The Luther Bible is in the public domain.