Psalm 36:10

10 Breite deine Güte über die, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit über die Frommen.

Psalm 36:10 Meaning and Commentary

Psalms 36:10

O continue thy lovingkindness to them that know thee
That is, spiritually and experimentally; and such are they that trust in him and love him: and these are the objects of the love of God; not that their knowledge, faith, or love, are the cause of his love to them; but these things describe and point at manifestly the objects of it; and this request regards the open discovery of it unto them: for the love of God itself always continues, though the manifestations of it are not always the same; and it is for the enlargement and continuance of them the psalmist here prays: for it may be rendered, "draw out thy lovingkindness" F7; that is, to a greater length; make a larger and clearer discovery of it, that the height and depth, and length and breadth of it, may be more discerned;

and thy righteousness unto the upright in heart;
who are sincere and without guile; who have new hearts created and right spirits renewed in them, and have truth in the inward parts; and unto and upon such is the righteousness of Christ, and where it always continues, for it is an everlasting one; but here it means a clearer and constant revelation of it from faith to faith; unless it should rather intend the righteousness of God in protecting his people from the insults of their enemies, and the continual exertion of it for that purpose.


FOOTNOTES:

F7 (Kvm) "trahe", Pagninus, Montanus; "extende", Vatablus, Piscator; "protrahe", Cocceius, Gejerus, Michaelis.

Psalm 36:10 In-Context

8 Sie werden trunken von den reichen Gütern deines Hauses, und du tränkest sie mit Wonne als mit einem Strom.
9 Denn bei dir ist die Quelle des Lebens, und in deinem Licht sehen wir das Licht.
10 Breite deine Güte über die, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit über die Frommen.
11 Laß mich nicht von den Stolzen untertreten werden, und die Hand der Gottlosen stürze mich nicht;
12 sondern laß sie, die Übeltäter, daselbst fallen, daß sie verstoßen werden und nicht bleiben mögen.
The Luther Bible is in the public domain.