Psalm 86:9

9 Alle Heiden die du gemacht hast, werden kommen und vor dir anbeten, HERR, und deinen Namen ehren,

Psalm 86:9 Meaning and Commentary

Psalms 86:9

All nations whom thou hast made
All nations, or the inhabitants of all nations, are made by the Lord, and of the blood of one man, ( Acts 17:26 ) , and which as it shows the obligation of all men to come and worship, as is said should be; so likewise that the Lord, who has made them, is able to make them come to do homage to him, as follows:

shall come and worship before thee, O Lord;
"come", spiritually, by faith and repentance, to the Lord himself, being drawn by the power of his efficacious grace through the ministry of the word; and, locally, to the house and ordinances of God, to attend upon them, and wait on him in them; and "worship" both externally, according to his revealed will; and internally in the exercise of grace, in spirit and in truth: this is prophetically said of the conversion of the Gentiles in Gospel times, especially in the latter day; see ( Revelation 15:4 ) . Kimchi and Arama say this will be in the time of the Messiah:

and shall glorify thy name;
the Lord himself, with their bodies and spirits, which are his; and ascribe the glory of their salvation to him, and glorify him for his mercy towards them in their redemption and conversion; glorify that and every perfection of his, displayed in their salvation; and also his Gospel, which brings them the news of it; see ( Romans 15:9 ) ( Acts 13:48 ) .

Psalm 86:9 In-Context

7 In der Not rufe ich dich an; du wollest mich erhören.
8 HERR, dir ist keiner gleich unter den Göttern, und ist niemand, der tun kann wie du.
9 Alle Heiden die du gemacht hast, werden kommen und vor dir anbeten, HERR, und deinen Namen ehren,
10 daß du so groß bist und Wunder tust und allein Gott bist.
11 Weise mir, HERR, deinen Weg, daß ich wandle in deiner Wahrheit; erhalte mein Herz bei dem einen, daß ich deinen Namen fürchte.
The Luther Bible is in the public domain.