Richter 8:12

12 Und Sebah und Zalmuna flohen; aber er jagte ihnen nach und fing die zwei Könige der Midianiter, Sebah und Zalmuna, und schreckte das ganze Heer.

Richter 8:12 Meaning and Commentary

Judges 8:12

And when Zebah and Zalmunna fled
Their host being smitten and thrown into confusion by the sudden approach of Gideon's army; and who probably attacked them in somewhat like manner as before, blowing their trumpets, and calling out the sword of the Lord and of Gideon; which were such terrifying sounds to them, that they fled at once:

he pursued after them, and took the two kings of Midian, Zebah and
Zalmunna, and discomfited all the host;
or terrified them, so that they fled some one way and some another, and the kings being left alone were easily taken.

Richter 8:12 In-Context

10 Sebah aber und Zalmuna waren zu Karkor und ihr Heer mit ihnen, bei fünfzehntausend, alle, die übriggeblieben waren vom ganzen Heer derer aus Morgenland; denn hundertzwanzigtausend waren gefallen, die das Schwert ausziehen konnten.
11 Und Gideon zog hinauf auf der Straße derer, die in Hütten wohnten, gegen Morgen von Nobah und Jogbeha, und schlug das Heer, denn das Heer war sicher.
12 Und Sebah und Zalmuna flohen; aber er jagte ihnen nach und fing die zwei Könige der Midianiter, Sebah und Zalmuna, und schreckte das ganze Heer.
13 Da nun Gideon, der Sohn Joas, wiederkam vom Streit, ehe die Sonne heraufgekommen war,
14 fing er einen Knaben aus den Leuten zu Sukkoth und fragte ihn; der schrieb ihm auf die Obersten zu Sukkoth und ihre Ältesten, siebenundsiebzig Mann.
The Luther Bible is in the public domain.