Sprueche 24:20

20 Denn der Böse hat nichts zu hoffen, und die Leuchte der Gottlosen wird verlöschen.

Sprueche 24:20 Meaning and Commentary

Proverbs 24:20

For there shall be no reward to the evil [man]
No reward of good things, such as is for the righteous in a way of grace; but he shall have a reward of evil things, a just recompence of reward for his sins: of "no end" F18; there will be an end of his life in this world, and there will be an end of his prosperity; but, as the Targum is, there will be no "good end" to him; his end will not be like that of the perfect and upright man, for it will be cut off, ( Psalms 37:37 Psalms 37:38 ) ; or, as the Vulgate Latin version renders it, "the wicked have no hope of future things"; no good hope of everlasting happiness; they have their good things now, and their evil things hereafter; and therefore are not to be fretted at and envied. Aben Ezra interprets it, they shall have no offspring or issue, son or nephew; the word is sometimes used for posterity; the candle of the wicked shall be put out;
meaning not the dim light of nature in them, nor the light of life before their time, so Aben Ezra; but their prosperity, riches, splendour, and glory, which candle is often put out while they live, and always at death; after which they have no more light, honour, and happiness; even not so much as the light of a candle, to which their prosperity in this life is compared, it being at best but small, and of a short continuance; see ( Job 18:5 Job 18:6 ) ( 21:17 ) ; and therefore should not be the object of the envy of good men, who are in a more happy and stable condition than they.


FOOTNOTES:

F18 (tyrxa) "finis", Pagninus, Vatablus, Baynus, Junius & Tremellius, Mercerus, Gejerus.

Sprueche 24:20 In-Context

18 der HERR möchte es sehen, und es möchte ihm übel gefallen und er seine Zorn von ihm wenden.
19 Erzürne dich nicht über die Bösen und eifere nicht über die Gottlosen.
20 Denn der Böse hat nichts zu hoffen, und die Leuchte der Gottlosen wird verlöschen.
21 Mein Kind, fürchte den HERRN und den König und menge dich nicht unter die Aufrührer.
22 Denn ihr Verderben wird plötzlich entstehen; und wer weiß, wann beider Unglück kommt?
The Luther Bible is in the public domain.