5
And he walked in their counsels, and he went with Joram son of Achaab king of Israel to war against Azael king of Syria to Ramoth Galaad: and the archers smote Joram.
Ver. 5,6. He walked also after their counsel Did as they advised him, as in matters of religion, so in political things, of which there is an instance in this and the next verse; of which (See Gill on 2 Kings 8:28). (See Gill on 2 Kings 8:29).
3
And he walked in the way of the house of Achaab; for his mother was his counsellor to do evil.
4
And he did that which was evil in the sight of the Lord as the house of Achaab : for they were his counselors after the death of his father to his destruction.
5
And he walked in their counsels, and he went with Joram son of Achaab king of Israel to war against Azael king of Syria to Ramoth Galaad: and the archers smote Joram.
6
And Joram returned to Jezrael to be healed of the wounds wherewith the Syrians smote him in Ramoth, when he fought against Azael king of Syria. And Ochozias son of Joram, king of Juda, went down to see Joram the son of Achaab at Jezrael because he was sick.
7
And destruction from God came upon Ochozias in coming to Joram; for when he had come, Joram went out with him against Jeu the son of Namessei, the anointed of the Lord against the house of Achaab.
The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.