Jeremias 44:10

10 And though ye should smite the whole host of the Chaldeans that fight against you, and there should be left a few wounded , these should rise up each in his place, and burn this city with fire.

Jeremias 44:10 Meaning and Commentary

Jeremiah 44:10

They are not humbled [even] unto this day
Not contrite under a sense of their sins, nor truly penitent for them; not humbled before God nor man, so as to acknowledge them, mourn over them, and forsake them. The Targum is,

``they cease not unto this day;''
that is, from committing the same things; which shows they had no true humiliation and contrition for them. This is to be understood, not of the Jews in Babylon only, but chiefly of those in Egypt; there being a change of person from you to they; the Lord not vouchsafing to speak to them who were so obdurate and impenitent, but of them, and to some other, as the prophet, concerning them: neither have they feared;
the Lord; neither his goodness nor his judgments; or served and worshipped him with reverence and godly fear, as became them: nor walked in my law, nor in my statutes, that I set before you, and
before your fathers;
a full proof this that they neither had true repentance for their sins, nor the fear of God in their hearts; for, had they, these would have led them to obedience to the divine will.

Jeremias 44:10 In-Context

8 and the Chaldeans themselves shall turn again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.
9 For thus saith the Lord; Suppose not in your hearts, saying, The Chaldeans will certainly depart from us: for they shall not depart.
10 And though ye should smite the whole host of the Chaldeans that fight against you, and there should be left a few wounded , these should rise up each in his place, and burn this city with fire.
11 And it came to pass, when the host of the Chaldeans had gone up from Jerusalem for fear of the host of Pharao,
12 that Jeremias went forth from Jerusalem to go into the land of Benjamin, to buy thence in the midst of the people.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.