Jeremias 52:7

7 And the city was broken up, and all the men of war went out by night by the way of the gate, between the wall and the outworks, which were by the king's garden; and the Chaldeans were by the city round about; and they went by the way to the wilderness.

Jeremias 52:7 Meaning and Commentary

Jeremiah 52:7

Then the city was broken up
Either its gates were broke open, some one or other of them; or a breach was made in the walls of it, through which the Chaldean army entered: and all the men of war fled;
the soldiers, with their officers, not being able to stand before the army of the king of Babylon: and went forth out of the city by night;
at which time, very probably, the attack was made, and the gates of the city forced open, or the walls broke down; Josephus F16 says it was taken in the middle of the night: by the way of the gate between the two walls, which [was] by the king's
garden; (See Gill on Jeremiah 39:4); now the Chaldeans [were] by the city round about;
as part of their army entered into it, the other part surrounded it; or, however, were placed at the gates and avenues all around, that none might escape: and they went by the way of the plain;
that is, the men of war or soldiers that fled, together with King Zedekiah, his family and princes; see ( Jeremiah 39:4 ) .


FOOTNOTES:

F16 Antiqu. l. 10. c. 8. sect. 2. Ed. Hudson.

Jeremias 52:7 In-Context

5 So the city was besieged, until the eleventh year of king Sedekias,
6 on the ninth day of the month, and the famine was severe in the city, and there was no bread for the people of the land.
7 And the city was broken up, and all the men of war went out by night by the way of the gate, between the wall and the outworks, which were by the king's garden; and the Chaldeans were by the city round about; and they went by the way to the wilderness.
8 But the host of the Chaldeans pursued after the king, and overtook him in the beyond Jericho; and all his servants were dispersed from him.
9 And they took the king, and brought him to the king of Babylon to Deblatha, and he judged him.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.