Jonas 1:13

13 And the men tried hard to return to the land, and were not able: for the sea rose and grew more and more tempestuous against them.

Jonas 1:13 Meaning and Commentary

Jonah 1:13

Nevertheless, the men rowed hard to bring [it] to the land,
but they could not
Or, "they digged" F12; that is, the waters of the sea with their oars; not by casting anchor, as Abendana; they used all their skill and exerted all their strength; they laboured with all their might and main, as a man digs in a pit; they ploughed the ocean, and furrowed the sea, as the Latins speak, but all in vain; they rowed against wind and tide; God, his purposes and providence, were against them; and it was not possible for them to make land, and get the ship ashore, which they were desirous of, to save the life of Jonah, as well as their own; for, seeing him penitent, they had compassion on him; his character and profession as a prophet, the gravity of the man, the sedateness of his countenance, his openness of mind, and his willingness to die, wrought greatly upon the men, that they would fain have saved him if they could; and perhaps being Heathens, and not knowing thoroughly the nature of his offence, might think he did not deserve to die; but all their endeavours to save him were to no purpose: for the sea wrought, and was tempestuous against them;
it grew more and more so; the storm beat right against them, and drove them back faster than they came; so that it was impossible to stand against it.


FOOTNOTES:

F12 (wrtxyw) "et fodiebant", Montanus, Calvin, Piscator, Tarnovius; "foderunt", Vatablus, Liveleus.

Jonas 1:13 In-Context

11 And they said to him, What shall we do to thee, that the sea may be calm to us? for the sea rose, and lifted its wave exceedingly.
12 And Jonas said to them, Take me up, and cast me into the sea, and the sea shall be calm to you: for I know that for my sake this great tempest is upon you.
13 And the men tried hard to return to the land, and were not able: for the sea rose and grew more and more tempestuous against them.
14 And they cried to the Lord, and said, Forbid it, Lord: let us not perish for the sake of this man's life, and bring not righteous blood upon us: for thou, Lord, hast done as thou wouldest.
15 So they took Jonas, and cast him out into the sea: and the sea ceased from its raging.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.