Joshua 2:13

13 and save alive the house of my father, my mother, and my brethren, and all my house, and all that they have, and ye shall rescue my soul from death.

Joshua 2:13 Meaning and Commentary

Joshua 2:13

And [that] ye will save alive my father, and my mother, and
my brethren, and my sisters
She makes no mention of any husband or children she had, as harlots seldom have, and which seems to confirm her character as such; and so Abarbinel observes, that her father's house is only mentioned to tell us that she had no husband, for she was an harlot and had no children, and puts her father and mother in the room of an husband, and her brethren and sisters in the room of children:

and all that they have;
not their substance only, but their children more especially, the children of her brethren and sisters:

and deliver our lives from death;
here she manifestly includes herself, and requests the saving of her life, and the lives of all her relations, when she knew the inhabitants of the city would be all put to death upon the taking of it: thus she provided for the safety of her family, as Noah in another case and manner did, ( Hebrews 11:7 ) ; and indeed seemed more concerned for them than for herself; and thus souls sensible of their own estate and condition, by nature and grace, are very solicitous for the salvation of their relations and friends, ( Romans 9:3 ) .

Joshua 2:13 In-Context

11 And when we heard it we were amazed in our heart, and there was no longer any spirit in any of us because of you, for the Lord your god God in heaven above, and on the earth beneath.
12 And now swear to me by the Lord God; since I deal mercifully with you, so do ye also deal mercifully with the house of my father:
13 and save alive the house of my father, my mother, and my brethren, and all my house, and all that they have, and ye shall rescue my soul from death.
14 And the men said to her, Our life for yours to death: and she said, When the Lord shall have delivered the city to you, ye shall deal mercifully and truly with me.
15 And she let them down by the window;

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.