Joshua 24:6

6 And afterwards brought out our fathers from Egypt, and ye entered into the Red Sea; and the Egyptians pursued after our fathers with chariots and horses into the Red Sea.

Joshua 24:6 Meaning and Commentary

Joshua 24:6

And I brought your fathers out of Egypt
Which more fully expresses the sense of the last clause of ( Joshua 24:5 ) :

and you came unto the sea;
which respects some senior persons then present; for, besides Caleb and Joshua, there were many at this time alive who came to and passed through the Red sea, at their coming out of Egypt; for those whose carcasses fell in the wilderness were such as were mere than twenty years of age at their coming out from Egypt, and who were the murmurers in the wilderness; and it may be reasonably supposed, that many of those who were under twenty years of age at that time were now living:

and the Egyptians pursued after your fathers, with chariots and
horsemen, into the Red sea;
of the number of their chariots and horsemen, see ( Exodus 14:7 Exodus 14:9 ) ; with these they pursued the Israelites, not only unto, but into the Red sea, following them into it; the reason of which strange action is given in ( Joshua 24:7 ) .

Joshua 24:6 In-Context

4 and I gave to him Isaac, and to Isaac Jacob and Esau: and I gave to Esau mount Seir for him to inherit: and Jacob and his sons went down to Egypt, and became there a great and populous and mighty nation: and the Egyptians afflicted them.
5 And I smote Egypt with the wonders that I wrought among them.
6 And afterwards brought out our fathers from Egypt, and ye entered into the Red Sea; and the Egyptians pursued after our fathers with chariots and horses into the Red Sea.
7 And we cried aloud to the Lord; and he put a cloud and darkness between us and the Egyptians, and he brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen all that the Lord did in the land of Egypt; and ye were in the wilderness many days.
8 And he brought us into the land of the Amorites that dwelt beyond Jordan, and the Lord delivered them into our hands; and ye inherited their land, and utterly destroyed them from before you.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.