Joshua 5:6

6 Wherefore most of the fighting men that came out of the land of Egypt, were uncircumcised, who disobeyed the commands of God; concerning whom also he determined that they should not see the land, which the Lord sware to give to their fathers, a land flowing with milk and honey.

Joshua 5:6 Meaning and Commentary

Joshua 5:6

For the children of Israel walked forty years in the
wilderness
Wanting a few days, the round number is given: not forty two, as the Septuagint version:

till all the people [that were] men of war, which came out of Egypt,
were consumed;
all that were above twenty years of age, excepting Joshua and Caleb:

because they obeyed not the voice of the Lord;
but murmured against him, and against his servants, and particularly against Aaron, being the high priest; and chiefly because of the report of the spies, and their murmurs then, which so incensed the Lord against them, that he threatened them with an entire consumption of their carcasses, and which accordingly was fulfilled, to which the following clause refers:

unto whom the Lord sware, that he would not show them the land which
the Lord sware unto their fathers that he would give us, a land that
floweth with milk and honey;
see ( Numbers 14:23 Numbers 14:24 ) .

Joshua 5:6 In-Context

4 And the way in which Joshua purified the children of Israel; as many as were born in the way, and as many as were uncircumcised of them that came out of Egypt,
5 all these Joshua circumcised; for forty and two years Israel wondered in the wilderness of Mabdaris—
6 Wherefore most of the fighting men that came out of the land of Egypt, were uncircumcised, who disobeyed the commands of God; concerning whom also he determined that they should not see the land, which the Lord sware to give to their fathers, a land flowing with milk and honey.
7 And in their place he raised up their sons, whom Joshua circumcised, because they were uncircumcised, having been born by the way.
8 And when they had been circumcised they rested continuing there in the camp till they were healed.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.