Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Judges 6:3

Listen to Judges 6:3
3 And it came to pass when the children of Israel sowed, that Madiam and Amalec went up, and the children of the east went up together with them.

Judges 6:3 Meaning and Commentary

Judges 6:3

And so it was, when Israel had sown
Their land, and it was grown up, and near being ripe, or quite; for the Midianites gave them no disturbance in the winter, and during seedtime, when they came out of their lurking holes, and manured their land, and sowed it:

that the Midianites came up;
into the land of Canaan, from the other side Jordan, where their country lay, and which it seems lay lower than the land of Israel:

and the Amalekites, and the children of the east:
the former were implacable enemies of Israel, and on every occasion would join other nations in oppressing them; and the children of the east were Arabians, as Josephus F2 expressly affirms:

even they came up against them;
all these three sorts of people in a confederacy.


FOOTNOTES:

F2 Antiqu. l. 5. c. 6. sect. 1.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Judges 6:3 In-Context

1 And the children of Israel did evil in the sight of the Lord, and the Lord gave them into the hand of Madiam seven years.
2 And the hand of Madiam prevailed against Israel: and the children of Israel made for themselves because of Madiam the caves in the mountains, and the dens, and the holes in the rocks.
3 And it came to pass when the children of Israel sowed, that Madiam and Amalec went up, and the children of the east went up together with them.
4 And they encamped against them, and destroyed their fruits until they came to Gaza; and they left not the support of life in the land of Israel, not even ox or ass among the herds.
5 For they and their stock came up, and their tents were with them, as the locust in multitude, and there was no number to them and their camels; and they came to the land of Israel, and laid it waste.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in