Kings I 1:11

11 And she vowed a vow to the Lord, saying, O Lord God of Sabaoth, if thou welt indeed look upon the humiliation of thine handmaid, and remember me, and give to thine handmaid a man-child, then will I indeed dedicate him to thee till the day of his death; and he shall drink no wine nor strong drink, and no razor shall come upon his head.

Kings I 1:11 Meaning and Commentary

1 Kings 1:11

Wherefore Nathan spake unto Bathsheba the mother of Solomon,
&c.] Who not only had an interest in the king, being his wife, and an easy access to him, but had a special concern in this affair, as it affected her son, to whom the succession of the kingdom was designed and promised:

saying, hast thou not heard that Adonijah the son of Haggith doth
reign?
has usurped the throne, and is proclaimed king by a party, who at least have drank his health as such; has taken the title, and is about to exercise the power of a king; this Bathsheba might not have heard of, and which he expresses in this manner to quicken her to make an immediate application to the king:

and David our Lord knoweth [it] not;
being so infirm, and in his bed, and nobody about him to inform him of it; it was done without his knowledge, and far from being with his consent and approbation.

Kings I 1:11 In-Context

9 And Anna rose up after they had eaten in Selom, and stood before the Lord: and Heli the priest on a seat by the threshold of the temple of the Lord.
10 And she very much grieved in spirit, and prayed to the Lord, and wept abundantly.
11 And she vowed a vow to the Lord, saying, O Lord God of Sabaoth, if thou welt indeed look upon the humiliation of thine handmaid, and remember me, and give to thine handmaid a man-child, then will I indeed dedicate him to thee till the day of his death; and he shall drink no wine nor strong drink, and no razor shall come upon his head.
12 And it came to pass, while she was long praying before the Lord, that Heli the priest marked her mouth.
13 And she was speaking in her heart, and her lips moved, but her voice was not heard: and Heli accounted her a drunken woman.

Footnotes 2

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.