Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Kings II 13:4

Listen to Kings II 13:4
4 And he said to him, What ails thee that thou art thus weak? O son of the king, morning by morning? wilt thou not tell me? and Ammon said, I love Themar the sister of my brother Abessalom.

Kings II 13:4 Meaning and Commentary

2 Kings 13:4

And Jehoahaz besought the Lord, and the Lord hearkened unto
him
He did not apply in his distress to the calves he worshipped, but to the Lord; who had a regard to his prayer, not for his sake, or any righteousness of his, or even his repentance and humiliation, which were only external; but for the sake of Israel, and because they were oppressed, who were his people, and he their God, though they had sadly departed from him:

for he saw the oppression of Israel;
not only with his eye of omniscience, but with an eye of mercy and compassion:

because the king of Syria oppressed them;
by his incursions upon them, and wars with them.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Kings II 13:4 In-Context

2 And Amnon was distressed even to sickness, because of Themar his sister; for she was a virgin, and it seemed very difficult for Amnon to do anything to her.
3 And Amnon had a friend, and his name Jonadab, the son of Samaa the brother of David: and Jonadab a very cunning man.
4 And he said to him, What ails thee that thou art thus weak? O son of the king, morning by morning? wilt thou not tell me? and Ammon said, I love Themar the sister of my brother Abessalom.
5 And Jonadab said to him, Lie upon thy bed, and make thyself sick, and thy father shall come in to see thee; and thou shalt say to him, Let, I pray thee, Themar my sister come, and feed me with morsels, and let her prepare food before my eyes, that I may see and eat at her hands.
6 So Ammon lay down, and made himself sick; and the king came in to see him: and Amnon said to the king, Let, I pray thee, my sister Themar come to me, and make a couple of cakes in my sight, and I will eat them at her hand.

Footnotes 1

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in