Michaeas 3:3

3 even as they devoured the flesh of my people, and stripped their skins off them, and broke their bones, and divided as flesh for the caldron, and as meat for the pot,

Michaeas 3:3 Meaning and Commentary

Micah 3:3

Who also eat the flesh of my people, and flay their skins from
off them
Like cannibals, flay them alive, and then eat their flesh: this signifies, as before, devouring their substance, only expressed in terms which still more set forth their savageness, inhumanity, barbarity, and cruelty. So the Targum,

``who spoil the substance of my people, and their precious mammon they take from them;''
and what aggravated their guilt was, that they were the Lord's people by profession and religion they so used; whom he had committed to their care to rule over, protect, and defend: and they break their bones, and chop them in pieces as for the pot, and
as flesh within the caldron:
did with them as cooks do, who not only cut flesh off the bones, and into slices, but break the bones themselves, to get out the marrow, and chop them small, that they may have all the virtue that is in them, to make their soup and broth the richer; by which is signified, that these wicked and avaricious rulers took every method to squeeze the people, and get all their wealth and riches into their hands, that they might have in a more riotous and luxurious manner.

Michaeas 3:3 In-Context

1 And he shall say, Hear now these words, ye heads of the house of Jacob, and ye remnant of the house of Israel; is it not for you to know judgment?
2 hate good, and seek evil; tear their skins off them, and their flesh off their bones:
3 even as they devoured the flesh of my people, and stripped their skins off them, and broke their bones, and divided as flesh for the caldron, and as meat for the pot,
4 thus they shall cry to the Lord, but he shall not hearken to them; and he shall turn away his face from them at that time, because they have done wickedly in their practices against themselves.
5 Thus saith the Lord concerning the prophets that lead my people astray, that bit with their teeth, and proclaim peace to them; and nothing was put into their mouth, they raised up war against them:

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.