Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Psalm 104:27

Listen to Psalm 104:27

Psalm 104:27 Meaning and Commentary

Psalms 104:27

These wait all upon thee
Or "hope in thee" F19; not only the fishes of the sea, but the beasts of the field; for to them the psalmist returns, as Aben Ezra observes; to whom hope and expectation of their food and waiting for it at the hands of God, are ascribed; the allusion seems to be to tame creatures, who come at their certain times and wait on them that have been used to give them their food; and it may instruct us to wait on the Lord, as for our daily bread, so for our spiritual food, in prayer, and in public ordinances, where and from whom we may hope and expect to have it.

That thou mayest give them their meat in due season;
or "in his time" {t}; everyone in its own time, which is natural to them, and they have been used to; at which time the Lord gives it to them and they take it; it would be well if men would do so likewise, eat and drink in proper and due time, ( Ecclesiastes 10:17 ) . Christ speaks a word in season to weary souls; his ministers give to everyone their portion of meat in due season; and a word spoken in due season, how good and sweet is it? ( Isaiah 1:4 ) ( Luke 12:19 ) ( Proverbs 15:23 )


FOOTNOTES:

F19 (Nwrbvy) "sperant", Pagninus, Cocceius, Michaelis; "sperabunt", Montanus.
F20 (wteb) "in tempore suo", Pagninus, Montanus, Tigurine version, Junius & Tremellius, Piscator
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Psalm 104:27 In-Context

25 So is this great and wide sea: there are things creeping innumerable, small animals and great.
26 There go the ships; and this dragon whom thou hast made to play in it.
27 All wait upon thee, to give them their food in due season.
28 When thou hast given it them, they will gather it; and when thou hast opened thine hand, they shall all be filled with good.
29 But when thou hast turned away thy face, they shall be troubled: thou wilt take away their breath, and they shall fail, and return to their dust.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in