Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Psalm 31:10

Listen to Psalm 31:10
10 For my life is spent with grief, and my years with groanings: my strength has been weakened through poverty, and my bones are troubled.

Psalm 31:10 Meaning and Commentary

Psalms 31:10

For my life is spent with grief, and my years with sighing,
&c.] Which shows the continuance of his troubles, and that his whole life had been, as it were, an uninterrupted series of sorrows;

my strength faileth because of mine iniquity;
this opens the source and spring of all his grief and trouble; his sin, and the sin of his nature, in which he was conceived and born; indwelling sin, which remained and worked in him; and it may be also the sin of unbelief, which beset him, and prevailed in him, notwithstanding the instances of divine goodness, the declarations of grace, the discoveries of love, and the exceeding great and precious promises he had made to him; as also his daily sins and infirmities, and very likely some great backslidings, which had brought grief of soul upon aim, and which grief affected the several parts of his body. Sin was the cause of the failure of natural strength in Adam and his posterity; of diseases and death, by which their strength is weakened in the way; and was the cause of impairing moral strength in men to do that which is good, and has a very great influence on the spiritual strength of the Lord's people, in the exercise of grace;

and my bones are consumed;
which are the firmest and strongest parts of the human body, and the support of it.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Psalm 31:10 In-Context

8 And thou hast not shut me up into the hands of the enemy: thou hast set my feet in a wide place.
9 Pity me, O Lord, for I am afflicted: my eye is troubled with indignation, my soul and by belly.
10 For my life is spent with grief, and my years with groanings: my strength has been weakened through poverty, and my bones are troubled.
11 I became a reproach among all mine enemies, but exceedingly so to my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that saw me without fled from me.
12 I have been forgotten as a dead man out of mind: I am become as a broken vessel.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in