Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Psalm 37:14

Listen to Psalm 37:14
14 Sinners have drawn their swords, they have bent their bow, to cast down the poor and needy one, and to slay the upright in heart.

Psalm 37:14 Meaning and Commentary

Psalms 37:14

The wicked have drawn out the sword
That is, out of the scabbard; they drew upon the righteous, in order to sheath it in them; or they sharpened the sword, as Aben Ezra observes some interpret the word; it may be literally rendered, "opened the sword" F17, which before lay hid in the scabbard:

and have bent their bow;
having put the arrow in it, in order to shoot. The former expression may design the more open, and this the more secret way of acting against the righteous; and their view in both is

to cast down the poor and needy,
who are so, both in a temporal and spiritual sense; to cause such to fall either into sin, or into some calamity or another:

[and] to slay such as be of upright conversation;
who walk according to the rule of the word of God, and as becomes the Gospel of Christ: nothing less than the blood and life of these men will satisfy the wicked; and it is an aggravation of their wickedness that they should attempt to hurt men of such character who are poor and needy, holy, harmless, inoffensive, and upright; and this points at the reason why they hate them, and seek their ruin, because of the holiness and uprightness of their lives; see ( John 15:19 John 15:20 ) ( 1 Peter 4:3 1 Peter 4:4 ) .


FOOTNOTES:

F17 (wxtp brx) "aperuerunt gladium", Gejerus.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Psalm 37:14 In-Context

12 The sinner will watch for the righteous, and gnash his teeth upon him.
13 But the Lord shall laugh at him: for he foresees that his day will come.
14 Sinners have drawn their swords, they have bent their bow, to cast down the poor and needy one, and to slay the upright in heart.
15 Let their sword enter into their own heart, and their bows be broken.
16 A little is better to the righteous than abundant wealth of sinners.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in