Compare Translations for Mark 11:20

20 Early in the morning, as they were passing by, they saw the fig tree withered from the roots up.
20 As they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away to its roots.
20 And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.
20 In the morning, walking along the road, they saw the fig tree, shriveled to a dry stick.
20 As they were passing by in the morning, they saw the fig tree withered from the roots up.
20 In the morning, as they went along, they saw the fig tree withered from the roots.
20 Now in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.
20 The next morning as they passed by the fig tree he had cursed, the disciples noticed it had withered from the roots up.
20 In the morning as they passed by, they saw the fig tree withered away to its roots.
20 And as they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots.
20 And when they were going by in the morning, they saw the fig-tree dead from the roots.
20 Early in the morning, as Jesus and his disciples were walking along, they saw the fig tree withered from the root up.
20 Early in the morning, as Jesus and his disciples were walking along, they saw the fig tree withered from the root up.
20 In the morning, as the talmidim passed by, they saw the fig tree withered all the way to its roots.
20 And passing by early in the morning they saw the fig-tree dried up from the roots.
20 Early next morning, as they walked along the road, they saw the fig tree. It was dead all the way down to its roots.
20 Early next morning, as they walked along the road, they saw the fig tree. It was dead all the way down to its roots.
20 While Jesus and his disciples were walking early in the morning, they saw that the fig tree had dried up.
20 As they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots.
20 And passing by in the morning, they saw the fig tree dried up from the roots.
20 And in the morning, as they passed by , they saw the fig tree dried up from the roots.
20 And [as they] passed by early in the morning, they saw the fig tree withered from the roots.
20 The next morning as Jesus was passing by with his followers, they saw the fig tree dry and dead, even to the roots.
20 In the morning as Jesus and his disciples walked along, they saw the fig tree. It was dried up all the way down to the roots.
20 In the morning as they passed by, they saw the fig tree withered away to its roots.
20 And when they passed by in the morning they saw the fig tree dried up from the roots.
20 As they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away to its roots.
20 As they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away to its roots.
20 Καὶ παραπορευόμενοι πρωῒ ⸃ εἶδον τὴν συκῆν ἐξηραμμένην ἐκ ῥιζῶν.
20 And in the morning as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.
20 And in the morning as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.
20 And in the mornynge as they passed by they sawe the fygge tree dryed vp by ye rotes.
20 et cum mane transirent viderunt ficum aridam factam a radicibus
20 et cum mane transirent viderunt ficum aridam factam a radicibus
20 And in the morning, as they passed by, they saw the fig-tree dried up from the roots.
20 As they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots.
20 In the early morning, as they passed by, they saw the fig-tree withered to the roots;
20 And as they passed forth early [And when they passed early], they saw the fig tree made dry from the roots.
20 And in the morning, passing by, they saw the fig-tree having been dried up from the roots,

Mark 11:20 Commentaries