Compare Translations for Mark 12:17

17 Then Jesus told them, "Give back to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they were amazed at Him.
17 Jesus said to them, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they marveled at him.
17 And Jesus answering said unto them,Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marvelled at him.
17 Jesus said, "Give Caesar what is his, and give God what is his." Their mouths hung open, speechless.
17 And Jesus said to them, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they were amazed at Him.
17 Then Jesus said to them, “Give back to Caesar what is Caesar’s and to God what is God’s.”And they were amazed at him.
17 And Jesus answered and said to them, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they marveled at Him.
17 “Well, then,” Jesus said, “give to Caesar what belongs to Caesar, and give to God what belongs to God.” His reply completely amazed them.
17 Jesus said to them, "Give to the emperor the things that are the emperor's, and to God the things that are God's." And they were utterly amazed at him.
17 And Jesus said unto them, Render unto Caesar the things that are Caesar's, and unto God the things that are God's. And they marvelled greatly at him.
17 And Jesus said to them, Give to Caesar the things which are Caesar's, and to God the things which are God's. And they were full of wonder at him.
17 "Caesar's," they replied.Jesus said to them, "Give to Caesar what belongs to Caesar and to God what belongs to God." His reply left them overcome with wonder.
17 "Caesar's," they replied.Jesus said to them, "Give to Caesar what belongs to Caesar and to God what belongs to God." His reply left them overcome with wonder.
17 Yeshua said, "Give the Emperor what belongs to the Emperor. And give to God what belongs to God!" And they were amazed at him.
17 And Jesus answering said to them, Pay what is Caesar's to Caesar, and what is God's to God. And they wondered at him.
17 So Jesus said, "Well, then, pay to the Emperor what belongs to the Emperor, and pay to God what belongs to God." And they were amazed at Jesus.
17 So Jesus said, "Well, then, pay to the Emperor what belongs to the Emperor, and pay to God what belongs to God." And they were amazed at Jesus.
17 Jesus said to them, "Give the emperor what belongs to the emperor, and give God what belongs to God." They were surprised at his reply.
17 Yeshua answered them, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." They marveled greatly at him.
17 And Jesus, answering, said unto them, Render that which is of Caesar unto Caesar, and that which is of God unto God. And they marvelled at this.
17 And Jesus answering said unto them, Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marvelled at him.
17 And Jesus said to them, "Give to Caesar the things of Caesar, and to God the things of God!" And they were utterly amazed at him.
17 Then Jesus said to them, "Give to Caesar the things that are Caesar's, and give to God the things that are God's." The men were amazed at what Jesus said.
17 Then Jesus said to them, "Give to Caesar what belongs to Caesar. And give to God what belongs to God." They were amazed at him.
17 Jesus said to them, "Give to the emperor the things that are the emperor's, and to God the things that are God's." And they were utterly amazed at him.
17 And Jesus answering, said to them: Render therefore to Caesar the things that are Caesar’s and to God the things that are God’s. And they marvelled at him.
17 Jesus said to them, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they were amazed at him.
17 Jesus said to them, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they were amazed at him.
17 ὁ δὲ ⸃ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς · Τὰ Καίσαρος ἀπόδοτε ⸃ Καίσαρι καὶ τὰ τοῦ θεοῦ τῷ θεῷ. καὶ ἐξεθαύμαζον ἐπ’ αὐτῷ.
17 And Jesus answering, said unto them, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they marveled at Him.
17 And Jesus answering, said unto them, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they marveled at Him.
17 And Iesus answered and saide vnto the: Then geve to Cesar that which belongeth to Cesar: and to God that which perteyneth to God. And they mervelled at him.
17 respondens autem Iesus dixit illis reddite igitur quae sunt Caesaris Caesari et quae sunt Dei Deo et mirabantur super eo
17 respondens autem Iesus dixit illis reddite igitur quae sunt Caesaris Caesari et quae sunt Dei Deo et mirabantur super eo
17 And Jesus answering, said to them, Render to Cesar the things that are Cesar's, and to God the things that are God's. And they wondered at him.
17 Jesus answered them, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." They marveled greatly at him.
17 "What is Caesar's," replied Jesus, "pay to Caesar--and what is God's, pay to God." And they wondered exceedingly at Him.
17 And Jesus answered and said to them, Then yield ye to the emperor those things that be the emperor's; and to God those things that be of God. And they wondered of him. [Forsooth Jesus answering said to them, Therefore yield ye to Caesar those things that be of Caesar, and to God, those things that be of God. And they wondered on him.]
17 and Jesus answering said to them, `Give back the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God;' and they did wonder at him.

Mark 12:17 Commentaries