Compare Translations for Mark 2:6

6 But some of the scribes were sitting there, thinking to themselves:
6 Now some of the scribes were sitting there, questioning in their hearts,
6 But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
6 Some religion scholars sitting there started whispering among themselves,
6 But some of the scribes were sitting there and reasoning in their hearts,
6 Now some teachers of the law were sitting there, thinking to themselves,
6 And some of the scribes were sitting there and reasoning in their hearts,
6 But some of the teachers of religious law who were sitting there thought to themselves,
6 Now some of the scribes were sitting there, questioning in their hearts,
6 But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
6 But there were certain of the scribes seated there, and reasoning in their hearts,
6 Some legal experts were sitting there, muttering among themselves,
6 Some legal experts were sitting there, muttering among themselves,
6 Some Torah-teachers sitting there thought to themselves,
6 But certain of the scribes were there sitting, and reasoning in their hearts,
6 Some teachers of the Law who were sitting there thought to themselves,
6 Some teachers of the Law who were sitting there thought to themselves,
6 Some scribes were sitting there. They thought,
6 But there were some of the Sofrim sitting there, and reasoning in their hearts,
6 But there were certain of the scribes sitting there and thinking in their hearts,
6 But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
6 Now some of the scribes were sitting there and reasoning in their hearts,
6 Some of the teachers of the law were sitting there, thinking to themselves,
6 Some teachers of the law were sitting there. They were thinking,
6 Now some of the scribes were sitting there, questioning in their hearts,
6 And there were some of the scribes sitting there and thinking in their hearts:
6 Now some of the scribes were sitting there, questioning in their hearts,
6 Now some of the scribes were sitting there, questioning in their hearts,
6 ἦσαν δέ τινες τῶν γραμματέων ἐκεῖ καθήμενοι καὶ διαλογιζόμενοι ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν ·
6 But there were certain of the scribes sitting there and reasoning in their hearts,
6 But there were certain of the scribes sitting there and reasoning in their hearts,
6 And ther were certayne of ye scribes sittinge there and reasoninge in their hertes:
6 erant autem illic quidam de scribis sedentes et cogitantes in cordibus suis
6 erant autem illic quidam de scribis sedentes et cogitantes in cordibus suis
6 But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
6 But there were some of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
6 Now there were some of the Scribes sitting there, and reasoning in their hearts.
6 But there were some of the scribes sitting, and thinking in their hearts,
6 And there were certain of the scribes there sitting, and reasoning in their hearts,

Mark 2:6 Commentaries