The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Mark
Mark 8:16
Compare Translations for Mark 8:16
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Mark 8:15
NEXT
Mark 8:17
Holman Christian Standard Bible
16
They were discussing among themselves that they did not have any bread.
Read Mark (CSB)
English Standard Version
16
And they began discussing with one another the fact that they had no bread.
Read Mark (ESV)
King James Version
16
And they reasoned among themselves, saying, It is because we have no bread.
Read Mark (KJV)
The Message Bible
16
Meanwhile, the disciples were finding fault with each other because they had forgotten to bring bread.
Read Mark (MSG)
New American Standard Bible
16
They began to discuss with one another the fact that they had no bread.
Read Mark (NAS)
New International Version
16
They discussed this with one another and said, “It is because we have no bread.”
Read Mark (NIV)
New King James Version
16
And they reasoned among themselves, saying, "It is because we have no bread."
Read Mark (NKJV)
New Living Translation
16
At this they began to argue with each other because they hadn’t brought any bread.
Read Mark (NLT)
New Revised Standard
16
They said to one another, "It is because we have no bread."
Read Mark (NRS)
American Standard Version
16
And they reasoned one with another, saying, We have no bread.
Read Mark (ASV)
The Bible in Basic English
16
And they said to one another, We have no bread.
Read Mark (BBE)
Common English Bible
16
The disciples discussed this among themselves, "He said this because we have no bread."
Read Mark (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
16
The disciples discussed this among themselves, "He said this because we have no bread."
Read Mark (CEBA)
The Complete Jewish Bible
16
they thought he had said it because they had no bread.
Read Mark (CJB)
The Darby Translation
16
And they reasoned with one another, [saying], It is because we have no bread.
Read Mark (DBY)
Good News Translation
16
They started discussing among themselves: "He says this because we don't have any bread."
Read Mark (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
16
They started discussing among themselves: "He says this because we don't have any bread."
Read Mark (GNTA)
GOD'S WORD Translation
16
They had been discussing with one another that they didn't have any bread.
Read Mark (GW)
Hebrew Names Version
16
They reasoned with one another, saying, "It's because we have no bread."
Read Mark (HNV)
Jubilee Bible 2000
16
And they argued among themselves, saying,
It is
because we have no bread.
Read Mark (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
16
And they reasoned among themselves, saying , It is because we have no bread.
Read Mark (KJVA)
Lexham English Bible
16
And they began to discuss with one another that they had no bread.
Read Mark (LEB)
New Century Version
16
His followers discussed the meaning of this, saying, "He said this because we have no bread."
Read Mark (NCV)
New International Reader's Version
16
They talked about this with each other. They said, "He must be saying this because we don't have any bread."
Read Mark (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
16
They said to one another, "It is because we have no bread."
Read Mark (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
16
And they reasoned among themselves, saying: Because we have no bread.
Read Mark (RHE)
Revised Standard Version
16
And they discussed it with one another, saying, "We have no bread."
Read Mark (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
16
And they discussed it with one another, saying, "We have no bread."
Read Mark (RSVA)
SBL Greek New Testament
16
καὶ διελογίζοντο πρὸς ἀλλήλους ὅτι ἄρτους οὐκ ἔχουσιν.
Read Mark (SBLG)
Third Millennium Bible
16
And they reasoned among themselves, saying, "It is because we have no bread."
Read Mark (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
16
And they reasoned among themselves, saying, "It is because we have no bread."
Read Mark (TMBA)
Tyndale
16
And they reasoned amonge the selves sayinge: we have no breed
Read Mark (TYN)
The Latin Vulgate
16
et cogitabant ad alterutrum dicentes quia panes non habemus
Read Mark (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
16
et cogitabant ad alterutrum dicentes quia panes non habemus
Read Mark (VULA)
The Webster Bible
16
And they reasoned among themselves, saying, [It is] because we have no bread.
Read Mark (WBT)
World English Bible
16
They reasoned with one another, saying, "It's because we have no bread."
Read Mark (WEB)
Weymouth New Testament
16
they explained His words to one another by saying, "We have no bread!"
Read Mark (WNT)
Wycliffe
16
And they thought, and said one to another, For we have not loaves. [And they thought one to another, saying, For we have not bread.]
Read Mark (WYC)
Young's Literal Translation
16
and they were reasoning with one another, saying -- `Because we have no loaves.'
Read Mark (YLT)
PREVIOUS
Mark 8:15
NEXT
Mark 8:17
Mark 8:16 Commentaries
People's New Testament
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS