Compare Translations for Matthew 19:1

1 When Jesus had finished this instruction, He departed from Galilee and went to the region of Judea across the Jordan.
1 Now when Jesus had finished these sayings, he went away from Galilee and entered the region of Judea beyond the Jordan.
1 And it came to pass, that when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judaea beyond Jordan;
1 When Jesus had completed these teachings, he left Galilee and crossed the region of Judea on the other side of the Jordan.
1 When Jesus had finished these words, He departed from Galilee and came into the region of Judea beyond the Jordan;
1 When Jesus had finished saying these things, he left Galilee and went into the region of Judea to the other side of the Jordan.
1 Now it came to pass, when Jesus had finished these sayings, that He departed from Galilee and came to the region of Judea beyond the Jordan.
1 When Jesus had finished saying these things, he left Galilee and went down to the region of Judea east of the Jordan River.
1 When Jesus had finished saying these things, he left Galilee and went to the region of Judea beyond the Jordan.
1 And it came to pass when Jesus had finished these words, he departed from Galilee, and came into the borders of Judaea beyond the Jordan;
1 And it came about that after saying these words, Jesus went away from Galilee, and came into the parts of Judaea on the other side of Jordan.
1 When Jesus finished saying these things, he left Galilee and came to the area of Judea on the east side of the Jordan.
1 When Jesus finished saying these things, he left Galilee and came to the area of Judea on the east side of the Jordan.
1 When Yeshua had finished talking about these things, he left the Galil and traveled down the east side of the Yarden River until he passed the border of Y'hudah.
1 And it came to pass, when Jesus had finished these words, he withdrew from Galilee, and came to the coasts of Judaea beyond the Jordan;
1 When Jesus finished saying these things, he left Galilee and went to the territory of Judea on the other side of the Jordan River.
1 When Jesus finished saying these things, he left Galilee and went to the territory of Judea on the other side of the Jordan River.
1 When Jesus finished speaking, he left Galilee and traveled along the other side of the Jordan River to the territory of Judea.
1 It happened when Yeshua had finished these words, he departed from the Galil, and came into the borders of Yehudah beyond the Yarden.
1 And it came to pass that when Jesus had finished these words, he departed from Galilee and came into the borders of Judaea beyond the Jordan;
1 And it came to pass , that when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judaea beyond Jordan;
1 And it happened that when Jesus had finished these statements, he went away from Galilee and came into the region of Judea on the other side of the Jordan.
1 After Jesus said all these things, he left Galilee and went into the area of Judea on the other side of the Jordan River.
1 When Jesus finished saying these things, he left Galilee. He went into the area of Judea on the other side of the Jordan River.
1 When Jesus had finished saying these things, he left Galilee and went to the region of Judea beyond the Jordan.
1 And it came to pass when Jesus had ended these words, he departed from Galilee and came into the coasts of Judea, beyond Jordan.
1 Now when Jesus had finished these sayings, he went away from Galilee and entered the region of Judea beyond the Jordan;
1 Now when Jesus had finished these sayings, he went away from Galilee and entered the region of Judea beyond the Jordan;
1 Καὶ ἐγένετο ὅτε ἐτέλεσεν ὁ Ἰησοῦς τοὺς λόγους τούτους, μετῆρεν ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας καὶ ἦλθεν εἰς τὰ ὅρια τῆς Ἰουδαίας πέραν τοῦ Ἰορδάνου.
1 And it came to pass that when Jesus had finished these sayings, He departed from Galilee and came into the region of Judea beyond the Jordan.
1 And it came to pass that when Jesus had finished these sayings, He departed from Galilee and came into the region of Judea beyond the Jordan.
1 And it came to passe when Iesus had fynisshed those sayinges he gat him from Galile and came into the coostes of Iewry beyonde Iordan
1 et factum est cum consummasset Iesus sermones istos migravit a Galilaea et venit in fines Iudaeae trans Iordanen
1 et factum est cum consummasset Iesus sermones istos migravit a Galilaea et venit in fines Iudaeae trans Iordanen
1 And it came to pass, [that] when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the borders of Judea, beyond Jordan:
1 It happened when Jesus had finished these words, he departed from Galilee, and came into the borders of Judea beyond the Jordan.
1 When Jesus had finished these discourses, He removed from Galilee and came into that part of Judaea which lay beyond the Jordan.
1 And it was done, when Jesus had ended these words, he passed from Galilee, and came into the coasts of Judaea over Jordan.
1 And it came to pass, when Jesus finished these words, he removed from Galilee, and did come to the borders of Judea, beyond the Jordan,

Matthew 19:1 Commentaries