Compare Translations for Matthew 27:66

66 Then they went and made the tomb secure by sealing the stone and setting the guard.
66 So they went and made the tomb secure by sealing the stone and setting a guard.
66 So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch.
66 So they went out and secured the tomb, sealing the stone and posting guards.
66 And they went and made the grave secure, and along with the guard they set a seal on the stone.
66 So they went and made the tomb secure by putting a seal on the stone and posting the guard.
66 So they went and made the tomb secure, sealing the stone and setting the guard.
66 So they sealed the tomb and posted guards to protect it.
66 So they went with the guard and made the tomb secure by sealing the stone.
66 So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, the guard being with them.
66 So they went, and made safe the place where his body was, putting a stamp on the stone, and the watchmen were with them.
66 Then they went and secured the tomb by sealing the stone and posting the guard.
66 Then they went and secured the tomb by sealing the stone and posting the guard.
66 So they went and made the grave secure by sealing the stone and putting the guard on watch.
66 And they went and secured the sepulchre, having sealed the stone, with the watch [besides].
66 So they left and made the tomb secure by putting a seal on the stone and leaving the guard on watch.
66 So they left and made the tomb secure by putting a seal on the stone and leaving the guard on watch.
66 So they went to secure the tomb. They placed a seal on the stone and posted the soldiers on guard duty.
66 So they went, and made the tomb secure, sealing the stone, the guard being with them.
66 So they went and made the sepulchre secure, sealing the stone and setting a watch.
66 So they went , and made the sepulchre sure , sealing the stone, and setting a watch.
66 So they went with the guard of soldiers [and] made the tomb secure [by] sealing the stone.
66 So they all went to the tomb and made it safe from thieves by sealing the stone in the entrance and putting soldiers there to guard it.
66 So they went and made the tomb secure. They put a seal on the stone and placed some guards on duty.
66 So they went with the guard and made the tomb secure by sealing the stone.
66 And they departing, made the sepulchre sure, sealing the stone and setting guards.
66 So they went and made the sepulchre secure by sealing the stone and setting a guard.
66 So they went and made the sepulchre secure by sealing the stone and setting a guard.
66 οἱ δὲ πορευθέντες ἠσφαλίσαντο τὸν τάφον σφραγίσαντες τὸν λίθον μετὰ τῆς κουστωδίας.
66 So they went and made the sepulcher secure, sealing the stone and setting up a watch.
66 So they went and made the sepulcher secure, sealing the stone and setting up a watch.
66 And they went and made the sepulcre sure with watche men and sealed the stone.
66 illi autem abeuntes munierunt sepulchrum signantes lapidem cum custodibus
66 illi autem abeuntes munierunt sepulchrum signantes lapidem cum custodibus
66 So they went, and having sealed the stone, made the sepulcher secure with a watch.
66 So they went, and made the tomb secure, sealing the stone, the guard being with them.
66 So they went and made the sepulchre secure, sealing the stone besides setting the guard.
66 And they went forth, and kept the sepulchre, marking the stone, with [the] keepers. [Forsooth they going forth, kept, or warded, the sepulchre, marking, or sealing, the stone, with keepers.]
66 and they, having gone, did make the sepulchre secure, having sealed the stone, together with the watch.

Matthew 27:66 Commentaries