Compare Translations for Matthew 5:47

47 And if you greet only your brothers, what are you doing out of the ordinary? Don't even the Gentiles do the same?
47 And if you greet only your brothers, what more are you doing than others? Do not even the Gentiles do the same?
47 And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so?
47 If you simply say hello to those who greet you, do you expect a medal? Any run-of-the-mill sinner does that.
47 "If you greet only your brothers, what more are you doing than others? Do not even the Gentiles do the same?
47 And if you greet only your own people, what are you doing more than others? Do not even pagans do that?
47 And if you greet your brethren only, what do you do more than others? Do not even the tax collectors do so?
47 If you are kind only to your friends, how are you different from anyone else? Even pagans do that.
47 And if you greet only your brothers and sisters, what more are you doing than others? Do not even the Gentiles do the same?
47 And if ye salute your brethren only, what do ye more [than others?] do not even the Gentiles the same?
47 And if you say, Good day, to your brothers only, what do you do more than others? do not even the Gentiles the same?
47 And if you greet only your brothers and sisters, what more are you doing? Don't even the Gentiles do the same?
47 And if you greet only your brothers and sisters, what more are you doing? Don't even the Gentiles do the same?
47 And if you are friendly only to your friends, are you doing anything out of the ordinary? Even the Goyim do that!
47 And if ye should salute your brethren only, what do ye extraordinary? Do not also the Gentiles the same?
47 And if you speak only to your friends, have you done anything out of the ordinary? Even the pagans do that!
47 And if you speak only to your friends, have you done anything out of the ordinary? Even the pagans do that!
47 Are you doing anything remarkable if you welcome only your friends? Everyone does that!
47 If you only greet your friends, what more do you do than others? Don't even the tax collectors do the same?
47 And if ye embrace your brethren only, what do ye more than others? Do not even the publicans so?
47 And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so?
47 And if you greet only your brothers, what are you doing that is remarkable? Do not the Gentiles also do the same?
47 And if you are nice only to your friends, you are no better than other people. Even those who don't know God are nice to their friends.
47 If you greet only your own people, what more are you doing than others? Even people who are ungodly do that.
47 And if you greet only your brothers and sisters, what more are you doing than others? Do not even the Gentiles do the same?
47 And if you salute your brethren only, what do you more? do not also the heathens this?
47 And if you salute only your brethren, what more are you doing than others? Do not even the Gentiles do the same?
47 And if you salute only your brethren, what more are you doing than others? Do not even the Gentiles do the same?
47 καὶ ἐὰν ἀσπάσησθε τοὺς ἀδελφοὺς ὑμῶν μόνον, τί περισσὸν ποιεῖτε; οὐχὶ καὶ οἱ ἐθνικοὶ τὸ αὐτὸ ⸃ ποιοῦσιν;
47 And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? Do not even the publicans so?
47 And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? Do not even the publicans so?
47 And yf ye be frendly to youre brethren onlye: what singuler thynge doo ye? Do not the Publicans lyke wyse?
47 et si salutaveritis fratres vestros tantum quid amplius facitis nonne et ethnici hoc faciunt
47 et si salutaveritis fratres vestros tantum quid amplius facitis nonne et ethnici hoc faciunt
47 And if ye salute your brethren only, what do ye more [than others]? do not even the publicans so?
47 If you only greet your friends, what more do you do than others? Don't even the tax collectors do the same?
47 And if you salute only your near relatives, what praise is due to you? Do not even the Gentiles do the same?
47 And if ye greet your brethren only, what shall ye do more? do not heathen men this? [And if ye greet, or salute, your brethren only, what moreover shall ye do? whether and pagans do not this thing?]
47 and if ye may salute your brethren only, what do ye abundant? do not also the tax-gatherers so?

Matthew 5:47 Commentaries