Compare Translations for Matthew 9:11

11 When the Pharisees saw this, they asked His disciples, "Why does your Teacher eat with tax collectors and sinners?"
11 And when the Pharisees saw this, they said to his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"
11 And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners?
11 When the Pharisees saw him keeping this kind of company, they had a fit, and lit into Jesus' followers. "What kind of example is this from your Teacher, acting cozy with crooks and riff-raff?"
11 When the Pharisees saw this, they said to His disciples, "Why is your Teacher eating with the tax collectors and sinners?"
11 When the Pharisees saw this, they asked his disciples, “Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?”
11 And when the Pharisees saw it, they said to His disciples, "Why does your Teacher eat with tax collectors and sinners?"
11 But when the Pharisees saw this, they asked his disciples, “Why does your teacher eat with such scum? ”
11 When the Pharisees saw this, they said to his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"
11 And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Teacher with the publicans and sinners?
11 And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why does your Master take food with tax-farmers and sinners?
11 But when the Pharisees saw this, they said to his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"
11 But when the Pharisees saw this, they said to his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"
11 When the P'rushim saw this, they said to his talmidim, "Why does your rabbi eat with tax-collectors and sinners?"
11 And the Pharisees seeing [it], said to his disciples, Why does your teacher eat with tax-gatherers and sinners?
11 Some Pharisees saw this and asked his disciples, "Why does your teacher eat with such people?"
11 Some Pharisees saw this and asked his disciples, "Why does your teacher eat with such people?"
11 The Pharisees saw this and asked his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"
11 When the Perushim saw it, they said to his talmidim, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"
11 And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why does your Master eat with publicans and sinners?
11 And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners?
11 And [when they] saw [it], the Pharisees began to say to his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"
11 When the Pharisees saw this, they asked Jesus' followers, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"
11 The Pharisees saw this. So they asked the disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and 'sinners'?"
11 When the Pharisees saw this, they said to his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"
11 And the Pharisees seeing it, said to his disciples: Why doth your master eat with publicans and sinners?
11 And when the Pharisees saw this, they said to his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"
11 And when the Pharisees saw this, they said to his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"
11 καὶ ἰδόντες οἱ Φαρισαῖοι ἔλεγον τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ · Διὰ τί μετὰ τῶν τελωνῶν καὶ ἁμαρτωλῶν ἐσθίει ὁ διδάσκαλος ὑμῶν;
11 And when the Pharisees saw it, they said unto His disciples, "Why eateth your master with publicans and sinners?"
11 And when the Pharisees saw it, they said unto His disciples, "Why eateth your master with publicans and sinners?"
11 When the Pharises sawe that they sayd to hys disciples: why eateth youre master wt publicans and synners?
11 et videntes Pharisaei dicebant discipulis eius quare cum publicanis et peccatoribus manducat magister vester
11 et videntes Pharisaei dicebant discipulis eius quare cum publicanis et peccatoribus manducat magister vester
11 And when the Pharisees saw [it], they said to his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners?
11 When the Pharisees saw it, they said to his disciples, "Why does your teacher eat with the tax collectors and sinners?"
11 The Pharisees noticed this, and they inquired of His disciples, "Why does your Teacher eat with the tax-gatherers and notorious sinners?"
11 And the Pharisees saw, and said to his disciples, Why eateth your master with publicans and sinful men?
11 and the Pharisees having seen, said to his disciples, `Wherefore with the tax-gatherers and sinners doth your teacher eat?'

Matthew 9:11 Commentaries