1 Kings 3:26

26 The real mother of the living baby was overcome with emotion for her son and said, "Oh no, master! Give her the whole baby alive; don't kill him!" But the other one said, "If I can't have him, you can't have him - cut away!"

1 Kings 3:26 Meaning and Commentary

1 Kings 3:26

Then spake the woman, whose the living child [was], unto the
king
In haste, and with great vehemency, lest the executioner should at once dispatch it:

(for her bowels yearned upon her son);
not being able to bear to see his life taken away:

and she said, O my lord:
or, "on me F17, my lord"; let the sin, the lie that I have told, be on me, and the punishment of it; she rather chose to be reckoned a liar, and to endure any punishment such an offence deserved, than that her child should be cut asunder:

give her the living child, and in no wise slay it;
being willing to part with her interest in it, rather than it should be put to death:

but the other said, let it be neither mine nor thine, [but] divide
[it];
for as she knew it was not her own, she had no affection for it, nor desire to have it; chose rather to be clear of the expense of keeping and nursing it, and would, by its being put to death, be avenged of her adversary, who had brought this cause before the king.


FOOTNOTES:

F17 (yb) "in me", Montanus; so Abarbinel.

1 Kings 3:26 In-Context

24 After a moment the king said, "Bring me a sword." They brought the sword to the king.
25 Then he said, "Cut the living baby in two - give half to one and half to the other."
26 The real mother of the living baby was overcome with emotion for her son and said, "Oh no, master! Give her the whole baby alive; don't kill him!" But the other one said, "If I can't have him, you can't have him - cut away!"
27 The king gave his decision: "Give the living baby to the first woman. Nobody is going to kill this baby. She is the real mother."
28 The word got around - everyone in Israel heard of the king's judgment. They were all in awe of the king, realizing that it was God's wisdom that enabled him to judge truly.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.