2 Kings 4:6

6 When all the jugs and bowls were full, she said to one of her sons, "Another jug, please." He said, "That's it. There are no more jugs." Then the oil stopped.

2 Kings 4:6 Meaning and Commentary

2 Kings 4:6

And it came to pass when the vessels were full
For the oil being miraculously increased as it was poured forth, there was enough to fill all the vessels; Ben Gersom and Abarbinel say, that when the pot was emptied, all the air that entered it was turned into oil:

that she said to her son, bring me yet a vessel;
as she had two sons, one it is probable was employed in setting aside the full vessels, as she poured into them, and the other in bringing to her the empty vessels, and to whom she thus speaks:

and he said unto her, there is not a vessel more;
not an empty one, they were all filled:

and the oil stayed;
it ran no longer, it was no more multiplied; there was no necessity of continuing the miracle: this oil may be an emblem of the grace that flows from the fulness of it in Christ, to which it is compared, which will be always flowing, as long as there is a vessel of salvation, or faith in any to receive it; see ( Matthew 25:3 ) ( John 1:14 John 1:16 ) ( 1 John 2:20 1 John 2:27 ) .

2 Kings 4:6 In-Context

4 Then come home and lock the door behind you, you and your sons. Pour oil into each container; when each is full, set it aside."
5 She did what he said. She locked the door behind her and her sons; as they brought the containers to her, she filled them.
6 When all the jugs and bowls were full, she said to one of her sons, "Another jug, please." He said, "That's it. There are no more jugs." Then the oil stopped.
7 She went and told the story to the man of God. He said, "Go sell the oil and make good on your debts. Live, both you and your sons, on what's left."
8 One day Elisha passed through Shunem. A leading lady of the town talked him into stopping for a meal. And then it became his custom: Whenever he passed through, he stopped by for a meal.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.